직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
狂者를 又不可得이어든 欲得不屑不潔之士而與之하시니 是獧也니 是又其次也니라
광자를 또 얻지 못하면 청렴하지 않은 것을 좋게 여기지 않는 선비를 얻어서 함께하고자 하셨으니, 이것이 ‘견(獧)’이니, 또한 그 다음인 것이네.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토(H)
1
狂
광
자유분방할 광 자유분방하다, 억메이지 않다
2
者
자
사람 자 사람
。
1
又
우
또 우 또, 또한, 다시
4
不
불
아니 불 ~(할 수) 없다
3
可
가
가할 가 ~할 수 있다
2
得
득
얻을 득 얻다
이어든
이어든
。
11
欲
욕
하고자 할 욕 하고자 하다
7
得
득
얻을 득 얻다
4
不
불
아니 불 ~않다
3
屑
설
달갑게 여길 설 달갑게 여기다
2
不
불
아니 불 ~않다
1
潔
결
깨끗할 결 깨끗하다
5
之
지
어조사 지 ~의/하는
6
士
사
선비 사 선비
야
8
而
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
10
與
여
더불 여 함께하다
9
之
지
그것 지 그, 그것
시니
시니
。
1
是
시
이 시 이, 이것
ㅣ
2
獧
견
견계할 견 지키다, 고수하다
3
也
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니
ㅣ니
。
1
是
시
이 시 이, 이것
ㅣ
2
又
우
또 우 또, 또한, 다시
3
其
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
4
次
차
다음 차 다음
5
也
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니라
ㅣ니라
광자(狂者)를
狂者
또
又
얻을
得
수
可
없다면
不
깨끗하지
潔
않은 것을
不
달갑게 여기지
屑
않
不
는
之
선비를
士
얻어
得
서
而
그와
之
함께하
與
고자 하였으니,
欲
이것이
是
‘견(獧)’
獧
이니,
也
이는
是
또한
又
그
其
다음인 것
次
이네.
也
한자수준 : 狂者又不可得欲得不屑不潔之士而與之是獧也是又其次也중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 83
최종수정 : 2023년 6월 26일 오전 9:57:12
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.