직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○孟子曰 諸侯之寶三이니 土地와 人民과 政事니 寶珠玉者는 殃必及身이니라
맹자께서 말씀하셨다.
“제후의 보배가 세 가지이니, 토지(土地)와 인민(人民)과 정사(政事)이다. 주옥(珠玉)을 보배로 여기는 자는 재앙이 반드시 자기 몸에 미칠 것이다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토(H)
*
1
孟
맹
맏 맹 성씨(姓氏)
2
子
자
스승 자 스승
ㅣ
3
曰
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
*
1
諸
제
모두 제 여러, 모두
2
侯
후
제후 후 제후, 군주, 임금
3
之
지
어조사 지 ~의/하는
4
寶
보
보배 보 보배, 보물
ㅣ
5
三
삼
석 삼 셋
이니
애
。
1
土
토
흙 토 흙
2
地
지
땅 지 땅
와
3
人
인
사람 인 사람
4
民
민
백성 민 백성
과
5
政
정
정사 정 정사(政事), 정치
6
事
사
일 사 일[事]
ㅣ니
ㅣ
。
3
寶
보
보배 보 보배로 여기다
*
1
珠
주
구슬 주 구슬
2
玉
옥
구슬 옥 옥
4
者
자
사람 자 사람
5
殃
앙
재앙 앙 재앙
1
6
必
필
반드시 필 반드시 (~해야한다)
8
及
급
미칠 급 미치다, 이르다
7
身
신
몸 신 제 몸, 자신
이니라
이니라
1必A:반드시 A 하여야 한다 ; 반드시 A 한다 ; 반드시 A 이다*孟子(맹자)*諸侯(제후)*珠玉(주옥)
맹자가
孟子
말하였다.
曰
“제후
諸侯
의
之
보배가
寶
셋이니
三
토지와
土地
인민과
人民
정사이다.
政事
주옥을
珠玉
보배로 여기는
寶
자는
者
재앙이
殃
반드시
必
자신에
身
미칠 것이다.”
及
한자수준 : 孟子曰諸侯之寶三土地人民政事寶珠玉者殃必及身중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 58
최종수정 : 2024년 1월 9일 오전 12:02:09
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.