직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○孟子曰 賢者는 以其昭昭로 使人昭昭어늘 今엔 以其昏昏으로 使人昭昭로다
맹자께서 말씀하셨다.
“현자(賢者)는 자기의 밝은 지혜를 가지고 남을 밝게 하는데, 지금 사람들은 자기의 어두운 어리석음을 가지고 남을 밝게 만들고자 하는구나!”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토(H)
*
1
孟
맹
맏 맹 성씨(姓氏)
2
子
자
스승 자 스승
ㅣ
3
曰
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
賢
현
어질 현 어질다, 현명하다
2
者
자
사람 자 사람
。
1
4
以
이
써 이 ~으로(써/서)
1
其
기
그 기 저, 자기, 자신
*
2
昭
소
밝을 소 밝음
3
昭
소
밝을 소 밝음
로
로
。
2
2(4.5)
使
사
하여금 사 ~로 하여금 ~하게 하다
1
人
인
다른 사람 인 남, 타인
*
3
昭
소
밝을 소 밝다, 빛나다
4
昭
소
밝을 소 밝다, 빛나다
ㅣ어
ㅣ어
。
1
今
금
이제 금 지금, 오늘, 요즘
앤
애
。
1
4
以
이
써 이 ~으로(써/서)
1
其
기
그 기 저, 자기, 자신
*
2
昏
혼
어두울 혼 어리석다
3
昏
혼
어두울 혼 어리석다
으로
으로
。
2
2(4.5)
使
사
하여금 사 ~로 하여금 ~하게 하다
1
人
인
다른 사람 인 남, 타인
3
昭
소
밝을 소 밝다, 빛나다
4
昭
소
밝을 소 밝다, 빛나다
ㅣ로다
ㅣ로다
1以AB:A로써(로서) B하다 ; A를 B하다2使AB:A에게 B하게 하다 ; A로 하여금 B하게 하다*孟子(맹자)*昭昭(소소)*昏昏(혼혼)
맹자가
孟子
말하였다.
曰
“어진
賢
사람은
者
자신의
其
밝은 지혜
昭昭
로
以
남
人
을
使
밝
昭昭
게 하는데,
(使)
오늘날
今
〈사람들은〉
<補充>
자신의
其
어리석음
昏昏
으로
以
남
人
을
使
밝
昭昭
게 하는구나!”
(使)
한자수준 : 孟子曰賢者以其昭昭使人昭昭今以其昏昏使人昭昭중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 37
최종수정 : 2024년 11월 22일 오전 11:39:52
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.