직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○孟子曰 孔子之去魯에 曰 遲遲라 吾行也여하시니 去父母國之道也요 去齊에 接淅而行하시니 去他國之道也니라
맹자께서 말씀하셨다.
“공자께서 노나라를 떠나실 적에는 ‘더디고 더디다, 내 걸음이여!’ 하셨으니 이는 부모의 나라를 떠나는 도리이고, 제나라를 떠나실 때에는 밥을 지으려고 물에 담갔던 쌀을 건져 가지고 떠나셨으니 이는 타국(他國)을 떠나는 도리이다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
맹
맏 맹 성씨(姓氏)
2
자
스승 자 스승
ㅣ
3
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
공
구멍 공 성씨(姓氏)
2
자
스승 자 스승
지
어조사 지 ~이/가, ~은/는
5
거
갈 거 떠나다
로
노둔할 로 국명(國名), 노나라
애
애
。
1
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
지
더딜 지 더디다
2
지
더딜 지 더디다
라
。
1
오
나 오 나, 우리
2
행
걸어갈 행 걸음, 걸음걸이
3
야
어조사 야 [호칭]~이여!,~야!
ㅣ여시니
ㅣ여시니
。
4
거
갈 거 떠나다
1
부
아버지 부 아버지
2
모
어머니 모 어머니
3
국
나라 국 나라
5
지
어조사 지 ~의/하는
6
도
길 도 도(道), 도리(道理)
7
야
어조사 야 ~이다
ㅣ오
ㅣ오
。
2
거
갈 거 떠나다
1
제
가지런할 제 국명(國名), 제나라
예
애
。
2
접
건질 접 건지다, 떠내다
1
석
일은쌀 석 일은 쌀
3
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
4
행
갈 행 가다
시니
시니
。
3
거
갈 거 떠나다
1
타
다를 타 다르다
2
국
나라 국 나라
4
지
어조사 지 ~의/하는
5
도
길 도 도(道), 도리(道理)
6
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니라
ㅣ니라
맹자가
孟子
말하였다.
曰
“공자
孔子
가
之
노(魯)나라를
魯
떠나며
去
말하기를
曰
‘더디구나.
遲遲
내
吾
걸음
行
이여!’ 하니,
也
부모의
父母
나라를
國
떠나
去
는
之
도
道
이다.
也
제(齊)나라를
齊
떠날 적에는
去
씻던 쌀도
淅
건져
接
서
而
가니
行
타국을
他國
떠나
去
는
之
도
道
이다.”
也
한자수준 :
孟 子 曰 孔 子 之 去 魯 曰 遲 遲 吾 行 也 去 父 母 國 之 道 也 去 齊 接 淅 而 行 去 他 國 之 道 也
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 11월 18일 오후 8:54:35
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실