직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
古之人이 得志하얀 澤加於民하고 不得志하얀 修身見於世하니 窮則獨善其身하고 達則兼善天下니라
옛사람들은 자신의 뜻을 이루면 은택이 백성에게 더해지고, 자신의 뜻을 이루지 못하면 몸을 닦아 세상에 자신을 드러냈으니, 곤궁하면 홀로 자기 몸을 선(善)하게 하고, 출세하면 천하 사람들을 모두 선하게 하였네.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
1
고
옛 고 예, 옛날, 옛 것
2
지
어조사 지 ~의/하는
3
인
사람 인 사람
이
이
득
이룰 득 이루다
4
지
뜻 지 뜻, 마음
얀
얀
。
1
택
은혜 택 은택, 혜택
4
가
더할 가 더하다
3
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
2
민
백성 민 백성
고
고
。
3
불
아니 불 ~못하다
2
득
얻을 득 얻다
1
지
뜻 지 뜻, 마음
얀
얀
。
수
닦을 수 닦다, 수양하다
1
신
몸 신 몸
5
현
(≒現)나타날 현 나타나다, 드러나다
4
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
3
세
세상 세 세상, 세속
니
니
。
1
궁
궁할 궁 곤궁하다, 가난하다
즉
면 즉 ~이/하면, ~라도
독
홀로 독 홀로, 유독
6
선
착할 선 선(善)하다, 착하다
4
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
5
신
몸 신 몸
고
고
。
1
달
통할 달 영달하다
즉
면 즉 ~이/하면, ~라도
겸
겸할 겸 겸하다
6
선
착할 선 선(善)하다, 착하다
천
하늘 천 하늘
4
하
아래 하 아래
ㅣ니라
니라
옛날
古
의
之
사람들은
人
뜻을
志
이루면
得
은택이
澤
백성
民
에게
於
더해지고
加
뜻을
志
얻지
得
못하면
不
몸을
身
닦아
修
세상
世
에
於
드러냈으니,
見
곤궁하
窮
면
則
홀로
獨
자기
其
몸을
身
선하게 하고
善
영달하
達
면
則
천하를
天下
감화시켜 선하게 하였다네.”
兼善
한자수준 :
古 之 人 得 志 澤 加 於 民 不 得 志 修 身 見 於 世 窮 則 獨 善 其 身 達 則 兼 善 天 下
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2025년 3월 13일 오후 1:34:15
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실