직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○孟子曰 行之而不著焉하며 習矣而不察焉이라 終身由之而不知其道者衆也니라
맹자께서 말씀하셨다.
“행하고 있으면서도 왜 그렇게 해야 하는지 밝게 알지 못하고, 습관적으로 익숙하게 하고 있으면서도 그 이유를 알지 못한다. 그리하여 종신토록 행하면서도 그 도(道)를 모르는 자가 많은 것이다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
맹
맏 맹 성씨(姓氏)
2
자
스승 자 스승
ㅣ
3
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
2
행
행할 행 행하다, 시행하다
1
지
그것 지 그, 그것
3
이
말 이을 이 [가정]~라도, ~해도, ~면서도
6
불
아니 불 ~못하다
5
저
나타날 저 밝게 알다
언
어조사 언 (於此,於之) 여기에, 거기에
며
며
。
1
습
익숙할 습 익숙하다
의
어조사 의 ~이다
3
이
말 이을 이 [자격]~이면서, ~로서
6
불
아니 불 ~못하다
5
찰
살필 찰 살피다
언
어조사 언 (於此,於之) 여기에, 거기에
이라
이라
。
종
마칠 종 마치다, 끝내다
2
신
몸 신 몸
4
유
(≒行)따를 유 따르다
3
지
그것 지 그, 그것
호
5
이
말 이을 이 [가정]~라도, ~해도, ~면서도
9
불
아니 불 ~못하다
8
지
알 지 알다
6
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
7
도
길 도 도(道), 도리(道理)
10
자
사람 자 사람
ㅣ
ㅣ
11
중
무리 중 많다
12
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니라
ㅣ니라
맹자가
孟子
말하였다.
曰
“어떤 것을
之
행하
行
면서도
而
그 일에
焉
밝지
著
못하며
不
익숙하
習
면서도
矣而
그 까닭을
焉
살피지
察
못한다.
不
일생
終身
그것을
之
따르
由
면서도
而
그
其
도(道)를
道
알지
知
못하는
不
사람이
者
많
衆
다.”
也
한자수준 :
孟 子 曰 行 之 而 不 著 焉 習 矣 而 不 察 焉 終 身 由 之 而 不 知 其 道 者 衆 也
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2023년 6월 28일 오후 6:49:32
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실