직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
曰 軻也는 請無問其詳이요 願聞其指하노니 說之將如何오 曰 我將言其不利也호리라 曰 先生之志則大矣어니와 先生之號則不可하다
맹자께서 말씀하셨다.
“그 상세한 내용은 그만두고 대강의 취지를 듣고 싶으니, 무슨 말로 어떻게 설득하려 하십니까?”
“장차 전쟁의 불리(不利)함을 말하려고 합니다.”
“선생의 뜻은 크지만 명분은 옳지 않습니다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
1
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
가
수레 가 인명(人名)
야
어조사 야 ~은/는, ~이/가
청
청할 청 [구어]~하겠다, ~해보겠다
6
무
없을 무 ~않다
5
문
물을 문 묻다, 질문하다
3
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
4
상
자세할 상 자세하다, 상세하다
이오
이오
。
원
원할 원 원하다
3
문
들을 문 듣다
1
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
2
지
뜻 지 뜻, 취지, 지향점
노니
노니
。
1
세
(≒誘)달랠 세 설득
지
어조사 지 ~을/를
ㅣ
장
장차 장 장차
여
어찌 여 어찌 ~인/한가?
5
(6.5)
하
어찌 하 어찌 ~인/한가?
오
오
。
1
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
아
나 아 나, 우리
ㅣ
장
장차 장 장차
6
언
말씀 언 말하다, 아뢰다
3
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
5
불
아니 불 ~않다
4
리
이로울 리 이롭다
7
야
어조사 야 ~이다
호리라
호리라
。
1
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
선
먼저 선 먼저, 우선, 처음
2
생
학생 생 학문하는 학생, 선비
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
지
뜻 지 뜻, 마음
즉
곧 즉 ~은/는 곧
6
대
큰 대 크다
7
의
어조사 의 ~이나, ~이지만
어니와
어니와
。
1
선
먼저 선 먼저, 우선, 처음
2
생
학생 생 학문하는 학생, 선비
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
호
부를 호 구호, 명분
즉
곧 즉 ~은/는 곧
7
불
아니 불 ~않다
6
가
옳을 가 옳다
다
다
〈맹자가〉
<補充>
말하였다.
曰
“저
軻
는
也
그
其
자세한 것을
詳
묻지
問
않
無
으려 하고
請
그
其
취지를
指
듣기를
聞
바라오니,
願
설득
說
을
之
장차
將
어떻게
如何
하려 하
(將)
십니까?”
(何)
〈송경(宋牼)이〉
<補充>
말하였다.
曰
“내가
我
장차
將
그 일의
其
이롭지
利
않음을
不
말
言
하려 합
(將)
니다.”
也
〈맹자가〉
<補充>
말하였다.
曰
“선생
先生
의
之
뜻
志
은
則
크
大
지만,
矣
선생
先生
의
之
명분
號
은
則
옳지
可
않습니다.
不
한자수준 :
曰 軻 也 請 無 問 其 詳 願 聞 其 指 說 之 將 如 何 曰 我 將 言 其 不 利 也 曰 先 生 之 志 則 大 矣 先 生 之 號 則 不 可
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 3월 3일 오후 10:34:29
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실