로딩중
위치 : > 孟子 > 萬章下 > 4章 > 7節      622/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

孔子有見行可之仕하시며 有際可之仕하시며 有公養之仕하시니 於季桓子 見行可之仕也 於衛靈公 際可之仕也 於衛孝公 公養之仕也니라

공자께서는 도를 행하는 것이 가능함을 보고서 하신 벼슬이 있으셨고, 군주가 예우하는 것이 타당할 경우에 하신 벼슬이 있으셨으며, 군주가 봉양을 하는 경우에 하신 벼슬이 있으셨네. 계환자(季桓子)에 대해서는 도를 행하는 것이 가능함을 보고서 하신 벼슬이었고, 위(衛)나라 영공(靈公)에 대해서는 예우하는 것이 타당하므로 하신 벼슬이었고, 위나라 효공(孝公)에 대해서는 임금이 봉양함으로써 하신 벼슬이었네.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     구멍 공 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 8
     있을 유 
     있다 
  • 5
     볼 견 
     보다 
  • *
    3
     행할 행 
     행하다, 시행하다 
  • 4
     가할 가 
     가능하다 
  • 6
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 7
     벼슬 사 
     벼슬하다 
  •  

    시며 
  •  

    시며 
  •  
  • 5
     있을 유 
     있다 
  • *
    1
     즈음 제 
     ~할 때, ~즈음, 사이 
  • 2
     가할 가 
     가능하다 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     벼슬 사 
     벼슬, 벼슬살이 
  •  

    시며 
  •  

    시며 
  •  
  • 5
     있을 유 
     있다 
  • *
    1
     공평할 공 
     공평하다 
  • 2
     대할 양 
     대우하다 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     벼슬 사 
     벼슬, 벼슬살이 
  •  

    시니 
  •  

    시니 
  •  
  • 4
     어조사 어 
     ~에게 
  • *
    1
     끝 계 
     인명(人名) 
  • 2
     굳셀 환 
     시호(諡號) 
  • 3
     사람 자 
     경칭 
  •  

    앤 
  •  

    앤 
  •  
  • 3
     볼 견 
     보다 
  • *
    1
     행할 행 
     행하다, 시행하다 
  • 2
     가할 가 
     가능하다 
  • 4
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     벼슬 사 
     벼슬, 벼슬살이 
  • 6
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ오 
  •  

    ㅣ오 
  •  
  • 4
     어조사 어 
     ~에게 
  • *
    1
     지킬 위 
     국명(國名), 위(衛)나라 
  • *
    2
     신령 령 
     시호(諡號) 
  • 3
     벼슬 이름 공 
     공(公) 
  •  

    앤 
  •  

    앤 
  •  
  • *
    1
     즈음 제 
     ~할 때, ~즈음, 사이 
  • 2
     가할 가 
     가능하다 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     벼슬 사 
     벼슬, 벼슬살이 
  • 5
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ오 
  •  

    ㅣ오 
  •  
  • 4
     어조사 어 
     ~에 있어, ~에 대하여 
  • *
    1
     지킬 위 
     국명(國名), 위(衛)나라 
  • *
    2
     효도 효 
     시호(諡號) 
  • 3
     벼슬 이름 공 
     공(公) 
  •  

    앤 
  •  

    앤 
  •  
  • *
    1
     공평할 공 
     공평하다 
  • 2
     대할 양 
     대우하다 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     벼슬 사 
     벼슬, 벼슬살이 
  • 5
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ니라 
  •  

    ㅣ니라 
*孔子(공자)   *行可(행가)   *際可(제가)   *公養(공양)   *季桓子(계환자)   *(위)   *靈公(영공)   *孝公(효공)  
  • 공자는 
    孔子
  • 도가 행해질 수 있음[行可]을 
    行可
  • 보고 
  • 〈하게〉 
    <補充>
  • 된 
  • 벼슬살이가 
  • 있으며, 
  • 군주의 타당한 예우[際可]에 
    際可
  • 〈하게〉 
    <補充>
  • 된 
  • 벼슬살이가 
  • 있으며, 
  • 군주의 어진이 봉양[公養]에서 
    公養
  • 〈하게〉 
    <補充>
  • 된 
  • 벼슬살이가 
  • 있다네. 
  • 계환자
    季桓子
  • 에겐 
  • 도가 행해질 수 있음을 
    行可
  • 본 
  • 〈경우〉
    <補充>
  • 의 
  • 벼슬
  • 이고, 
  • 위나라 
  • 영공
    靈公
  • 에겐 
  • 군주가 타당하게 예우한 
    際可
  • 〈경우〉
    <補充>
  • 의 
  • 벼슬
  • 이고, 
  • 위나라 
  • 효공
    孝公
  • 에겐 
  • 군주가 어진이를 봉양한 
    公養
  • 〈경우〉
    <補充>
  • 의 
  • 벼슬
  • 이라네.” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 30
최종수정 : 2024년 9월 16일 오전 11:23:48
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)