로딩중
위치 : > 孟子 > 萬章下 > 1章 > 5節      598/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

孟子曰 伯夷 聖之淸者也 伊尹 聖之任者也 柳下惠 聖之和者也 孔子 聖之時者也시니라

맹자께서 말씀하셨다.

“백이는 성인 가운데 청렴한 분이고, 이윤은 성인 가운데 자임(自任)한 분이고, 유하혜는 성인 가운데 온화한 분이며, 공자는 세 분의 성스러움을 겸하여 상황에 맞게 행동하신 분이다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     맏 맹 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • *
    1
     맏 백 
     인명(人名) 
  • 2
     오랑캐 이 
     인명(人名) 
  •  

     
  •  

     
  • 3
     성인 성 
     성인(聖人) 
  • 1
    4
     어조사 지 
     ~의 가운데에, ~에 있어 
  • 5
     맑을 청 
     맑다, 깨끗하다 
  • 1
    6
     사람 자 
     사람 
  • 2
    7
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ오 
  •  

    ㅣ오 
  •  
  • *
    1
     저 이 
     인명(人名) 
  • 2
     다스릴 윤 
     인명(人名) 
  •  

     
  •  

    은 
  • 3
     성인 성 
     성인(聖人) 
  • 1
    4
     어조사 지 
     ~의 가운데에, ~에 있어 
  • 5
     맡길 임 
     자임하다 
  • 1
    6
     사람 자 
     사람 
  • 2
    7
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ오 
  •  

    ㅣ오 
  •  
  • *
    1
     버들 류 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     아래 하 
     인명(人名) 
  • 3
     은혜 혜 
     인명(人名) 
  •  

     
  •  

     
  • 4
     성인 성 
     성인(聖人) 
  • 1
    5
     어조사 지 
     ~의 가운데에, ~에 있어 
  • 6
     온화할 화 
     조화롭다 
  • 1
    7
     사람 자 
     사람 
  • 2
    8
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ오 
  •  

    ㅣ오 
  •  
  • *
    1
     구멍 공 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  •  

     
  •  

     
  • 3
     성인 성 
     성인(聖人) 
  • 1
    4
     어조사 지 
     ~의 가운데에, ~에 있어 
  • 5
     때에 맞을 시 
     때에 알맞다 
  • 1
    6
     사람 자 
     사람 
  • 2
    7
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ시니라 
  •  

    ㅣ시니라 
1 A之B者A 중에 B한 것 ; B한 A  2 A也B也C也A와 B와…, A며 B며…, A하고 B하고… 
*孟子(맹자)   *伯夷(백이)   *伊尹(이윤)   *柳下惠(유하혜)   *孔子(공자)  
  • 맹자가 
    孟子
  • 말하였다. 
  • “백이는 
    伯夷
  • 성인 
  • 가운데 
  • 맑은 
  • 사람
  • 이고, 
  • 이윤은 
    伊尹
  • 성인 
  • 가운데 
  • 자임한 
  • 사람
  • 이고, 
  • 유하혜는 
    柳下惠
  • 성인 
  • 가운데 
  • 조화로운 
  • 사람
  • 이고, 
  • 공자는 
    孔子
  • 성인 
  • 가운데 
  • 때에 알맞게 한 
  • 사람
  • 이다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 6
최종수정 : 2024년 12월 4일 오후 2:05:34
피인용 : 《四書독해첩경》 문장번호 344,  
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)