직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
湯이 使人以幣聘之하신대 囂囂然曰 我何以湯之聘幣爲哉리오 我豈若處畎畝之中하여 由是以樂堯舜之道哉리오하니라
탕임금께서 사람을 시켜 폐백을 보내어 이윤을 초빙하시자, 아무 욕심 없이 말하기를 ‘내가 탕임금의 초빙하는 폐백을 받아서 무엇하겠는가? 내가 밭이랑 가운데서 농사지으면서 이대로 요순의 도를 즐기는 것만 하겠는가?’ 하였네.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
1
탕
끓일 탕 시호(諡號), 탕왕
이
이
3
사
사신 보낼 사 사신을 보내다
2
인
사람 인 사람
이
써 이 ~으로(써/서)
폐
폐백 폐 폐백
7
빙
부를 빙 초빙하다, 부르다
5
지
그것 지 그, 그것
신대
신대
。
효
만족한 모양 효 만족스러운 모양
2
효
만족한 모양 효 만족스러운 모양
3
연
그럴 연 ~하게
4
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
아
나 아 나, 우리
ㅣ
2
하
어찌 하 어찌, 무슨, 어떤?
이
써 이 ~을/를
탕
끓일 탕 시호(諡號), 탕왕
4
지
어조사 지 ~의/하는
빙
부를 빙 초빙하다, 부르다
6
폐
폐백 폐 폐백
8
위
할 위 쓰다
재
어조사 재 ~인가?, ~한가?
리오
리오
。
1
아
나 아 나, 우리
ㅣ
2
기
어찌 기 어찌?
16
약
같을 약 (마치) ~같다
7
처
거처할 처 살다, 거주하다
견
밭도량 견 민간, 농촌, 시골
4
묘
밭이랑 묘 민간, 농촌, 시골
5
지
어조사 지 ~의/하는
6
중
가운데 중 가운데
야
야
9
유
말미암을 유 말미암다
8
시
이 시 이, 이것
이
(≒而)써 이 ~해서, ~하여
15
락
즐거울 락 즐겁다, 즐거워하다
요
높을 요 시호(諡號), 요임금
순
무궁화 순 시호(諡號), 순임금
13
지
어조사 지 ~의/하는
14
도
길 도 도(道), 도리(道理)
재
어조사 재 ~인가?, ~한가?
리오
리오더니
탕임금이
湯
사람을
人
보내
使
서
以
이윤을
之
초빙하자
幣聘
〈이윤이〉
<補充>
만족스럽
囂囂
게
然
말하길,
曰
‘내가
我
어찌
何
탕임금
湯
의
之
초빙한
聘
폐백
幣
을
以
쓰겠느
爲
냐?
哉
내
我
어찌
豈
민간
畎畝
의
之
속에
中
거처하면서
處
이를
是
통해
由
서
以
요임금과
堯
순임금
舜
의
之
도를
道
즐기는 것
樂
만 하겠는
若
가?’라고 하였다네.
哉
한자수준 :
湯 使 人 以 幣 聘 之 囂 囂 然 曰 我 何 以 湯 之 聘 幣 爲 哉 我 豈 若 處 畎 畝 之 中 由 是 以 樂 堯 舜 之 道 哉
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2025년 1월 6일 오전 5:38:06
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실