직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○孟子謂樂正子曰 子之從於子敖來는 徒餔啜也로다 我不意子學古之道而以餔啜也호라
맹자께서 악정자에게 말씀하셨다.
“자네가 자오를 따라서 제나라에 온 것은 한갓 먹고 마시는 방편, 곧 벼슬자리를 구하기 위해서일세. 나는 자네가 옛 성인의 도를 배워 그것을 먹고 마시는 방편으로 삼을 줄은 생각하지도 못하였네.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
맹
맏 맹 성씨(姓氏)
2
자
스승 자 스승
ㅣ
ㅣ
위
이를 위 ~에게 일러 (~ 曰)
악
노래 악 악(樂), 음악, 노래
4
정
바를 정 바르다, 단정하다
5
자
사람 자 경칭
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
자
그대 자 [호칭]그대, 너, 당신
지
어조사 지 ~이/가, ~은/는
6
종
따를 종 따라서
5
어
어조사 어 ~을/를
자
아들 자 인명(人名), 자(字)
4
오
거만할 오 인명(人名)
7
래
올 래 오다
도
한갓 도 단지, 다만
포
먹을 포 먹다
10
철
마실 철 마시다
11
야
어조사 야 ~이다
ㅣ로다
ㅣ로다
。
1
아
나 아 나, 우리
ㅣ
12
불
아니 불 ~못하다
11
의
뜻 의 생각하다
2
자
그대 자 [호칭]그대, 너, 당신
ㅣ
ㅣ
6
학
배울 학 배우다
3
고
옛 고 예, 옛날, 옛 것
4
지
어조사 지 ~의/하는
도
길 도 도(道), 도리(道理)
7
이
말 이을 이 [병렬]~하고, ~하며, 그리고
10
이
(≒用)쓸 이 쓰다, 사용하다
8
포
먹을 포 먹다
9
철
마실 철 마시다
13
야
어조사 야 ~이다
호라
호라
맹자가
孟子
악정자
樂正子
에게
謂
말하였다.
曰
“자네
子
가
之
자오
子敖
를
於
따라
從
〈제(齊)나라에〉
<補充>
온 것은
來
한갓
徒
먹고
餔
마시려는 것
啜
일 뿐
(徒)
이네.
也
나는
我
자네가
子
옛날
古
의
之
도를
道
배워
學
서
而
먹고
餔
마시는 데
啜
쓰리라곤
以
생각하지
意
못했
不
네.”
也
한자수준 :
孟 子 謂 樂 正 子 曰 子 之 從 於 子 敖 來 徒 餔 啜 也 我 不 意 子 學 古 之 道 而 以 餔 啜 也
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 11월 25일 오전 2:12:52
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실