직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
有孺子歌曰 滄浪之水淸兮어든 可以濯我纓이요 滄浪之水濁兮어든 可以濯我足이라하여늘
어린아이들이 노래하기를 ‘창랑(滄浪)의 물이 맑으면 나의 갓끈을 빨 것이요, 창랑의 물이 흐리면 나의 발을 씻겠다.’고 하였는데,
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
1
유
어떤 유 어느, 어떤, 한
유
젖먹이 아이 유 젖먹이 아이
3
자
사람 자 경칭
ㅣ
4
가
노래할 가 노래하다
5
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
창
큰 바다 창 지명(地名)
2
랑
물결 랑 지명(地名)
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
수
물 수 물
ㅣ
5
청
맑을 청 맑다, 깨끗하다
6
혜
어조사 혜 ~어든/거든
어든
여
。
가
가할 가 ~할 수 있다
1
이
써 이 ~으로(써/서)
4
탁
씻을 탁 씻다
2
아
나 아 나, 우리
3
영
갓끈 영 갓끈
이오
이오
。
창
큰 바다 창 지명(地名)
2
랑
물결 랑 지명(地名)
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
수
물 수 물
ㅣ
5
탁
흐릴 탁 흐리다
6
혜
어조사 혜 ~어든/거든
어든
여
。
가
가할 가 ~할 수 있다
1
이
써 이 ~으로(써/서)
4
탁
씻을 탁 씻다
2
아
나 아 나, 우리
3
족
발 족 발[足]
이라야늘
이라야늘
어떤
有
어린아이가
孺子
노래하여
歌
이르길,
曰
‘창랑
滄浪
의
之
물이
水
맑
淸
거든
兮
이로써
以
나의
我
갓끈을
纓
씻을
濯
수 있고,
可
창랑
滄浪
의
之
물이
水
흐리
濁
거든
兮
이로써
以
나의
我
발을
足
씻을
濯
수 있다.’
可
하였는데,
<補充>
한자수준 :
有 孺 子 歌 曰 滄 浪 之 水 淸 兮 可 以 濯 我 纓 滄 浪 之 水 濁 兮 可 以 濯 我 足
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 4월 10일 오전 4:19:54
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실