직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
事君無義하며 進退無禮하고 言則非先王之道者 猶沓沓也니라
임금을 섬김에 의가 없고 벼슬에 나아가고 물러감에 예가 없으며, 말만 했다 하면 선왕의 도를 비방하는 것이 ‘답답’과 같은 것이다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토(H)
2
事
사
섬길 사 섬기다
1
君
군
임금 군 임금, 군주, 영주
4
無
무
없을 무 ~없다
3
義
의
옳을 의 의(義), 도의, 의리
며
며
。
1
進
진
나아갈 진 나아가다
2
退
퇴
물러날 퇴 물러나다
4
無
무
없을 무 ~없다
3
禮
례
예도 례 예(禮), 예법
고
고
。
1
言
언
말씀 언 말하다, 아뢰다
1
2
則
즉
면 즉 ~이/하면, ~라도
7
非
비
비난할 비 비난하다
*
3
先
선
옛 선 옛, 옛날, 앞 시대
4
王
왕
임금 왕 임금, 군주
5
之
지
어조사 지 ~의/하는
6
道
도
길 도 도(道), 도리(道理)
8
者
자
어조사 자 ~것, ~의 경우
ㅣ
ㅣ
。
2
3
猶
유
같을 유 같다
*
1
沓
답
말 많을 답 말이 많다
2
沓
답
말 많을 답 말이 많다
4
也
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니라
ㅣ니라
1A則B:A해서는 곧 B하다 ; A하니 곧 B하다2A猶B:A와 B는 같다 ; A는 B와 같다*先王(선왕)*沓沓(답답)
임금을
君
섬김에
事
의(義)가
義
없으며
無
나아가고
進
물러남에
退
예(禮)가
禮
없고,
無
말만하
言
면
則
선왕
先王
의
之
도를
道
비난하는
非
것이
者
답답(沓沓)
沓沓
과 같은 것
猶
이다.
也
한자수준 : 事君無義進退無禮言則非先王之道者猶沓沓也중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 13
최종수정 : 2024년 11월 5일 오전 8:34:13
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.