직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
鄕鄰에 有鬪者어든 被髮纓冠而往救之면 則惑也니 雖閉戶라도 可也니라
그러나 고을 사람이나 이웃끼리 싸우는 경우에 머리를 풀어헤친 채 갓끈만 매고 가서 말린다면 이는 잘못이니, 비록 문을 닫고 모른 체해도 될 것이다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토(H)
1
鄕
향
마을 향 마을
2
鄰
린
이웃 린 이웃
에
에
。
3
有
유
있을 유 있다
1
鬪
투
싸울 투 싸우다
2
者
자
사람 자 사람
ㅣ어든
ㅣ어든
。
2
被
피
풀어헤칠 피 풀어헤치다
1
髮
발
터럭 발 머리털
4
纓
영
끈 맬 영 끈을 매다
3
冠
관
갓 관 관
5
而
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
6
往
왕
갈 왕 가다
8
救
구
저지할 구 저지하다, 말리다
7
之
지
그것 지 그, 그것
면
면
1
9
則
즉
면 즉 ~이/하면, ~라도
10
惑
혹
미혹될 혹 미혹되다
11
也
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니
ㅣ니
。
2
1
雖
수
비록 수 비록 (~라도)
3
閉
폐
닫을 폐 닫다
2
戶
호
문 호 문, 외짝문
ㅣ라도
ㅣ라도
。
3
1
可
가
옳을 가 괜찮다
2
也
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니라
ㅣ니라
1A則B:A이면 B이다 ; A하면 B하다2雖A:비록 A(하더)라도3A可也:A해도 된다(괜찮다/좋다) ; A할 만 하다
마을의
鄕
이웃 중에
鄰
싸우는
鬪
사람이
者
있을 때,
有
머리를
髮
풀어헤치고
被
갓에
冠
끈만 매
纓
고
而
가서
往
그들을
之
말린다
救
면
則
미혹된 것
惑
이니,
也
비록
雖
문을
戶
닫더라도
閉
괜찮
可
다.
也
한자수준 : 鄕鄰有鬪者被髮纓冠而往救之則惑也雖閉戶可也중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 68
최종수정 : 2024년 11월 13일 오후 4:56:14
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.