직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○公行子 有子之喪이어늘 右師往弔할새 入門커늘 有進而與右師言者하며 有就右師之位而與右師言者러니
제나라 대부 공항자(公行子)에게 아들의 상(喪)이 있자 우사(右師)의 지위에 있는 왕환(王驩)이 조문하러 갔는데, 우사가 문에 들어서자 앞으로 나와서 우사와 함께 말하는 자가 있었고, 우사가 자기 자리로 가자 우사의 자리로 가서 그와 함께 말하는 자가 있었다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
공
공평할 공 인명(人名)
2
항
줄 항 인명(人名)
3
자
사람 자 경칭
ㅣ
ㅣ
7
유
있을 유 있다
4
자
아들 자 아들
5
지
어조사 지 ~의/하는
6
상
상례 상 상(喪)
이어늘
이어
。
우
오른쪽 우 관직명
2
사
우두머리 사 벼슬 이름
ㅣ
ㅣ
3
왕
갈 왕 가다
4
조
위로할 조 조문하다
ㅣ러니
。
2
입
들 입 들어가다, 들어오다
1
문
문 문 문(門)
커늘
에
。
유
있을 유 있다
1
진
나아갈 진 나아가다
2
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
5
여
더불 여 더불어, 함께
우
오른쪽 우 관직명
4
사
우두머리 사 벼슬 이름
6
언
말씀 언 말하다, 아뢰다
자
사람 자 사람
며
며
。
12
유
있을 유 있다
5
취
나아갈 취 나아가다
우
오른쪽 우 관직명
2
사
우두머리 사 벼슬 이름
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
위
자리 위 자리, 지위
6
이
말 이을 이 [인과]~하자, ~에
9
여
더불 여 더불어, 함께
7
우
오른쪽 우 관직명
8
사
우두머리 사 벼슬 이름
10
언
말씀 언 말하다, 아뢰다
자
사람 자 사람
ㅣ러니
ㅣ러라
공항자(公行子)가
公行子
아들
子
의
之
상이
喪
있었는데
有
우사(왕환)가
右師
가서
往
조문할 적에,
弔
문에
門
들어가자
入
나와
進
서
而
우사
右師
와 함께
與
말하는
言
자가
者
있었으며,
有
우사
右師
의
之
자리에
位
나아가
就
자
而
우사
右師
와 함께
與
말하는
言
자가
者
있었는데,
有
한자수준 :
公 行 子 有 子 之 喪 右 師 往 弔 入 門 有 進 而 與 右 師 言 者 有 就 右 師 之 位 而 與 右 師 言 者
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 11월 1일 오전 8:15:04
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실