로딩중
위치 : > 孟子 > 滕文公上 > 4章 > 5節      308/1021


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

以粟易械器者 不爲厲陶冶 陶冶亦以其械器易粟者 豈爲厲農夫哉리오 且許子 何不爲陶冶하여 舍皆取諸其宮中而用之하고 何爲紛紛然與百工交易 何許子之不憚煩 曰 百工之事 固不可耕且爲也니라

“곡식을 주고 연장이나 그릇과 바꾸는 것이 도공(陶工)이나 대장장이에게 해가 되지 않으니, 도공이나 대장장이 또한 그 연장이나 그릇을 주고 곡식과 바꾸는 것이 어찌 농부(農夫)에게 해가 되겠는가? 또 허자는 어찌하여 직접 질그릇을 굽고 풀무질을 하여 모두 자기 집안에서 만들어서 쓰지 않고, 무엇 때문에 번거롭게 백공(百工)과 교역(交易)을 하는가? 어찌하여 허자는 이처럼 번거로운 것을 꺼리지 않는가?”

“백공의 일은 진실로 농사지으면서 할 수가 없는 일입니다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 1
    2
     써 이 
     ~으로(써/서) 
  • 1
     곡식 속 
     곡식 
  • 5
     바꿀 역 
     바꾸다 
  • *
    3
     기계 계 
     도구 
  • 4
     도구 기 
     도구, 기물, 기구 
  • 6
     어조사 자 
     ~것, ~의 경우 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  •  
  • 5
     아니 불 
     ~아니다 
  • 4
     될 위 
     되다, 이다 
  • 3
     괴롭힐 려 
     해치다 
  • *
    1
     질그릇 도 
     도공 
  • 2
     풀무 야 
     대장장이 
  •  

    ㅣ니 
  •  

    ㅣ니 
  •  
  • *
    1
     질그릇 도 
     도공 
  • 2
     풀무 야 
     대장장이 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 3
     또 역 
     또한, 역시 
  • 1
    7
     써 이 
     ~으로(써/서) 
  • 4
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 5
     기계 계 
     도구 
  • 6
     도구 기 
     도구, 기물, 기구 
  • 9
     바꿀 역 
     바꾸다 
  • 8
     곡식 속 
     곡식 
  • 10
     어조사 자 
     ~것, ~의 경우 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  •  
  • 2
    1
     어찌 기 
     어찌? 
  • 5
     될 위 
     되다, 이다 
  • 4
     괴롭힐 려 
     해치다 
  • 2
     농사 농 
     농사짓다 
  • 3
     사내 부 
     사내 
  • 2
    6
     어조사 재 
     ~인가?, ~한가? 
  •  

    리오 
  •  

    리오 
  •  
  • 1
     또 차 
     게다가 
  • 2
     허락할 허 
     성씨(姓氏) 
  • 3
     스승 자 
     스승 
  •  

     
  •  

     
  •  
  • 3
    1 (15.5)
     어찌 하 
     어찌/무슨/어떤 ~인가? 
  • 15
     아니 불 
     ~아니다 
  • 4
     될 위 
     되다, 이다 
  • 2
     질그릇 도 
     질그릇을 만들다 
  • 3
     풀무 야 
     대장장이 
  •  

    야 
  •  

    야 
  • 5
     (≒止)다만 사 
     다만 
  • 6
     다 개 
     모두, 다 
  • 12
     취할 취 
     취하다, 가지다, 차지하다 
  • 4
    10
     어조사 저 
     [≒之於] ~에, ~에게, ~에서 
  • 7
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 8
     집 궁 
      
  • 9
     가운데 중 
     안, 속 
  • 13
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 14
     쓸 용 
     쓰다 
  • 11
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    고 
  •  

    고 
  •  
  • 1 (10.5)
     어찌 하 
     어찌/무슨/어떤 ~인가? 
  • 2
     할 위 
     하다, 행하다 
  • *
    3
     어지러울 분 
     어지럽게, 어지러이 
  • 4
     어지러울 분 
     어지럽게, 어지러이 
  • 5
    5
     그럴 연 
     그렇다 
  • 6
    8
     더불 여 
     ~와/과 
  • *
    6
     많을 백 
     많은, 모든, 여러 
  • 7
     장인 공 
     장인 
  • *
    9
     바꿀 교 
     바꾸다, 교대하다, 주고받다 
  • 10
     바꿀 역 
     바꾸다 
  •  

    고 
  •  

    고 
  •  
  • 1 (7.5)
     어찌 하 
     어찌/무슨/어떤 ~인가? 
  • 2
     허락할 허 
     성씨(姓氏) 
  • 3
     스승 자 
     스승 
  • 4
     어조사 지 
     ~이/가, ~은/는 
  • 7
     아니 불 
     ~아니다 
  • *
    6
     꺼릴 탄 
     꺼리다 
  • 5
     번거로울 번 
     번거롭다 
  •  

    고 
  •  

    고 
  •  
  • 1
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     많을 백 
     많은, 모든, 여러 
  • 2
     장인 공 
     장인 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     일 사 
     일[事] 
  •  

     
  •  

    를 
  • 5
     진실로 고 
     진실로, 참으로 
  • 9
     아니 불 
     ~아니다 
  • 10
     가할 가 
     ~할 수 있다 
  • 6
     김맬 경 
     밭 갈다, 경작하다, 농사 짓다 
  • 7
     또 차 
     함께 
  • 8
     할 위 
     하다, 행하다 
  • 11
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ니라 
  •  

    ㅣ니이다 
1 以ABA로써(로서) B하다 ; A를 B하다  2 豈A哉어찌 A인가? ; 어찌 A하는가? ; 무엇을 A하는가?  3 何不A어찌 A 하지 않겠는가?  4 A諸BB에게/에서/와/를 A하다  5 A然A하게 ; A한듯  6 A與BA와 B ; A하고 B하다 ; A했다가 B하다 
*械器(계기)   *陶冶(도야)   *陶冶(도야)   *紛紛(분분)   *百工(백공)   *交易(교역)   *憚煩(탄번)  
  • “곡식
  • 으로 
  • 기구와 
    械器
  • 바꾸는 
  • 것이 
  • 도공과 
  • 대장장이를 
  • 해침이 
  • 되지 
  • 않으니, 
  • 도공과 
  • 대장장이 
  • 또한 
  • 그 
  • 기구
    械器
  • 로 
  • 곡식을 
  • 바꾸는 
  • 것이 
  • 어찌 
  • 농부를 
    農夫
  • 해침이 
  • 되겠
  • 는가? 
  • 게다가 
  • 허자는 
    許子
  • 어찌 
  • 도공과 
  • 대장장이가 
  • 되어 
  • 다만 
  • 모두 
  • 자기 
  • 집 
  • 에서 
  • 기구를 
  • 구해
  • 서 
  • 쓰지 
  • 는가? 
    (何)
  • 어찌
  • 하여 
  • 번거롭게 
    紛紛然
  • 온갖 
  • 장인
  • 과 
  • 교역하
    交易
  • 는가? 
    (何)
  • 어찌 
  • 허자
    許子
  • 는 
  • 번거로움을 
  • 꺼리지 
  • 는가?” 
    (何)
  • 〈진상이〉 
    <補充>
  • 말하였다. 
  • “백공
    百工
  • 의 
  • 일은 
  • 진실로 
  • 농사지으며 
  • 함께 
  • 하는 것이 
  • 불가한 것
    不可
  • 입니다.” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 36
최종수정 : 2025년 6월 2일 오후 11:50:07
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)