로딩중
위치 : > 孟子 > 滕文公上 > 4章 > 1節      304/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○有爲神農之言者許行 自楚之滕하여 踵門而告文公曰 遠方之人 聞君行仁政하고 願受一廛而爲氓하노이다 文公 與之處하니 其徒數十人 皆衣褐하고 捆屨織席하여 以爲食하더라

신농씨(神農氏)의 학설을 주장하는 자인 허행(許行)이 초(楚)나라에서 등나라로 와서, 궁궐 문에 이르러 문공에게 아뢰었다.

“먼 지방 사람이 군주께서 인정을 행하신다는 말을 듣고, 살 곳을 받아 이 나라 백성이 되기를 원합니다.”

문공이 그에게 거처할 곳을 주었다. 이에 그를 따르는 무리 수십 명이 모두 갈옷을 입고는, 신을 두드려 만들고 자리를 짜서 이것을 팔아 양식을 마련하였다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 9
     있을 유 
     있다 
  • 5
     할 위 
     하다, 행하다 
  • *
    1
     귀신 신 
     인명(人名) 
  • 2
     농사 농 
     인명(人名) 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     말씀 언 
     말, 말씀 
  • 6
     사람 자 
     사람 
  • *
    7
     허락할 허 
     성씨(姓氏) 
  • 8
     행할 행 
     인명(人名) 
  •  

    이 
  •  

    이 
  •  
  • 11
     부터 자 
     ~부터, ~에서 
  • *
    10
     회초리 초 
     국명(國名), 초나라 
  • 13
     갈 지 
     가다 
  • *
    12
     나라 이름 등 
     국명(國名) 
  •  

    야 
  •  

    야 
  •  
  • 2
     이를 종 
     이르다 
  • 1
     문 문 
     문(門) 
  • 3
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 6
     고할 고 
     고하다 
  • *
    4
     문 
  • 5
     공 
  • 7
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     멀 원 
     멀다 
  • 2
     장소 방 
     장소, 곳 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     사람 인 
     사람 
  •  

    이 
  •  

    이 
  • 9
     들을 문 
     듣다 
  • 5
     임금 군 
     임금, 군주, 영주 
  •  

    의 
  • 8
     행할 행 
     행하다, 시행하다 
  • *
    6
     어질 인 
     인(仁) 
  • 7
     정사 정 
     정사(政事), 정치 
  •  

    고 
  •  

    고 
  •  
  • 7
     원할 원 
     원하다 
  • 3
     받을 수 
     받다 
  • 2
     한 일 
     하나 
  • 1
     자릿세 전 
     자릿세 받다 
  • 4
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 6
     될 위 
     되다, 이다 
  • 5
     백성 맹 
     백성 
  •  

    노이다 
  •  

    노이다 
  •  
  • *
    1
     문 
  • 2
     공 
  •  

    이 
  •  

    이 
  • 5
     줄 여 
     주다, 수여하다 
  • 3
     그것 지 
     그, 그것 
  • 4
     거처 
  •  

    시니 
  •  

    시니 
  •  
  • 1
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 2
     무리 도 
     무리 
  • 3
     여러 수 
     여럿, 몇 
  • 4
     열 십 
     10 
  • 5
     사람 인 
     사람 
  •  

    이 
  •  

    이 
  • 6
     다 개 
     모두, 다 
  • 8
     옷 의 
     옷을 입다 
  • 7
     굵은 베 갈 
     굻은 베 
  •  

    고 
  •  

    고 
  •  
  • 2
     엮을 곤 
     엮다, 짜다 
  • 1
     신 구 
     신, 신발 
  • 4
     짤 직 
     짜다 
  • 3
     자리 석 
     자리 
  •  

    야 
  • 1
    5
     (≒而)써 이 
     ~해서, ~하여 
  • 7
     삼을 위 
     삼다 
  • 6
     먹을 식 
     양식, 식량 
  •  

    더라 
  •  

    더라 
1 A以爲BA를 B라고 여기다/말하다/삼다 
*神農(신농)   *許行(허행)   *(초)   *(등)   *文公(문공)   *仁政(인정)  
  • 신농
    神農
  • 의 
  • 말을 
  • 하는 
  • 농가자(農家者) 
  • 허행(許行)이 
    許行
  • 있었다. 
  • 초나라
  • 에서 
  • 등나라로 
  • 가서 
  • 궐문에 
  • 이르
  • 러서 
  • 문공(文公)에게 
    文公
  • 고하였다. 
    告曰
  • “먼 
  • 지방
  • 의 
  • 사람이 
  • ‘임금께서 
  • 인정(仁政)을 
    仁政
  • 시행한다.’고 
  • 듣었습니다. 
  • 전(廛) 
  • 하나를 
  • 아서 
  • 백성이 
  • 되기를 
  • 원합니다.” 
  • 문공이 
    文公
  • 허행에게 
  • 거처를 
  • 주니 
  • 그의 
  • 무리 
  • 수십 
    數十
  • 인이 
  • 모두 
  • 갈옷을 
  • 입고 
  • 신발을 
  • 삼고 
  • 자리를 
  • 짜면
  • 서 
  • 양식을 
  • 마련하였다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 32
최종수정 : 2024년 12월 4일 오후 2:56:10
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)