직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
孟子曰 民事는 不可緩也니 詩云 晝爾于茅요 宵爾索綯하여 亟其乘屋이오사 其始播百穀이라하니이다
맹자께서 말씀하셨다.
“농사(農事)는 소홀히 할 수 없으니, ≪시경≫ <칠월(七月)>에 이르기를 ‘낮에는 띠풀을 베어 오고 밤에는 새끼를 꼬아 빨리 지붕을 이어야 내년에 비로소 백곡(百穀)을 파종할 수 있다.’ 하였습니다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
맹
맏 맹 성씨(姓氏)
2
자
스승 자 스승
ㅣ
3
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
민
백성 민 백성
2
사
일 사 일[事]
5
불
아니 불 ~(할 수) 없다
4
가
가할 가 ~할 수 있다
3
완
느슨할 완 늦추다
6
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니
ㅣ니
。
시
시경 시 서명(書名), 시경(詩經)
2
운
이를 운 이르다, 말하다
。
1
주
낮 주 낮
2
이
어조사 이 ~에
4
우
취할 우 취하다, 얻다
3
모
띠 모 띠풀
ㅣ오
고
。
1
소
밤 소 밤
2
이
어조사 이 ~에
삭
꼴 삭 끈을 꼬다
4
도
새끼 꼴 도 새끼를 꼬다
야
야
。
1
극
급할 극 급히 하다, 서두르다
2
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
4
승
탈 승 올리다
3
옥
집 옥 집
이오사
이오사
。
1
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
2
시
비로소 시 비로소, 처음에, 처음으로
5
파
뿌릴 파 뿌리다
3
백
많을 백 많은, 모든, 여러
4
곡
곡식 곡 곡식
이라니이다
이라니이다
맹자가
孟子
말하였다.
曰
“농사일은
民事
소홀할
緩
수
可
없
不
습니다.
也
《시경》
詩
〈칠월(七月)〉에
<補充>
이르길
云
‘낮
晝
에는
爾
띠풀을
茅
가져오고
于
저녁
宵
에는
爾
새끼를 꼬아서
索綯
서둘러
亟
그
其
지붕에
屋
올려야
乘
그제야
其
비로소
始
온갖
百
곡식을
穀
파종한다.’
播
하였습니다.
<補充>
한자수준 :
孟 子 曰 民 事 不 可 緩 也 詩 云 晝 爾 于 茅 宵 爾 索 綯 亟 其 乘 屋 其 始 播 百 穀
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 1월 16일 오후 11:49:00
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실