직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
然友之鄒하여 問於孟子한대 孟子曰 不亦善乎아 親喪은 固所自盡也니 曾子曰 生事之以禮하며 死葬之以禮하며 祭之以禮면 可謂孝矣라하시니 諸侯之禮는 吾未之學也어니와 雖然이나 吾嘗聞之矣로니 三年之喪에 齊疏之服과 飦粥之食은 自天子達於庶人하여 三代共之하니라
연우가 추(鄒) 땅에 가서 맹자에게 묻자, 맹자께서 말씀하셨다.
“좋지 않습니까? 부모상은 진실로 스스로 정성을 다해야 하는 것입니다. 증자(曾子)께서 말씀하시기를 ‘부모가 살아 계실 때는 섬기기를 예(禮)로써 하며, 돌아가셨을 때는 장례하기를 예로써 하고 제사하기를 예로써 하면 효(孝)라고 이를 수 있다.’ 하셨습니다. 제후(諸侯)의 예는 제가 아직 배운 적이 없으나 제가 일찍이 들은 적이 있으니, 3년상에 거친 베로 만든 상복을 입고 미음과 죽을 먹는 것은 천자(天子)로부터 서인(庶人)에 이르기까지 하, 은, 주 삼대(三代)가 공통이었습니다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
연
그럴 연 인명(人名)
2
우
벗할 우 인명(人名)
ㅣ
ㅣ
4
지
갈 지 가다
추
땅 이름 추 지명(地名)
야
야
。
4
문
물을 문 묻다, 질문하다
3
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
맹
맏 맹 성씨(姓氏)
2
자
스승 자 스승
대
대
。
맹
맏 맹 성씨(姓氏)
2
자
스승 자 스승
ㅣ
3
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
불
아니 불 ~않다
1
역
또 역 또한, 역시
2
선
잘할 선 훌륭하다, 좋다
호
어조사 호 ~인가?, ~한가?
아
아
。
1
친
어버이 친 어버이, 부모
2
상
상례 상 상(喪)
은
3
고
진실로 고 진실로, 참으로
6
소
바 소 ~한 바, ~한 것
4
자
스스로 자 스스로, 저절로
5
진
다할 진 다하다
7
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니
ㅣ니
。
증
일찍 증 성씨(姓氏)
2
자
스승 자 스승
ㅣ
3
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
생
날 생 살다, 살아있다.
5
사
섬길 사 섬기다
지
그것 지 그, 그것
3
이
써 이 ~으로(써/서)
2
례
예도 례 예(禮), 예법
며
고
。
1
사
죽을 사 죽다
5
장
장사지낼 장 장사지내다
지
그것 지 그, 그것
3
이
써 이 ~으로(써/서)
2
례
예도 례 예(禮), 예법
며
고
。
4
제
제사 지낼 제 제사를 지내다
지
그것 지 그, 그것
2
이
써 이 ~으로(써/서)
1
례
예도 례 예(禮), 예법
면
면
。
3
가
가할 가 ~할 수 있다
2
위
이를 위 이르다, 말하다, ~라고 하다
효
효도 효 효(孝), 효도
의
어조사 의 ~이다
라시니
라시니
。
제
모두 제 여러, 모두
2
후
제후 후 제후, 군주, 임금
3
지
어조사 지 ~의/하는
례
예도 례 예(禮), 예법
6
오
나 오 나, 우리
미
아닐 미 (아직~)못하다
5
지
그것 지 그, 그것
7
학
배울 학 배우다
9
야
어조사 야 ~이다
ㅣ어니와
ㅣ어니와
。
수
비록 수 비록 (~라도)
2
연
그럴 연 그렇다
이나
。
1
오
나 오 나, 우리
ㅣ
2
상
일찍이 상 일찍이, 지금껏
4
문
들을 문 듣다
3
지
그것 지 그, 그것
5
의
어조사 의 ~이다
로니
로니
。
삼
석 삼 셋
2
년
해 년 해[年]
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
상
상례 상 상(喪)
애
과
。
자
옷자락 자 상복
2
소
성길 소 성기다
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
복
상복 복 상복
과
과
。
1
전
죽 전 죽, 미음
2
죽
죽 죽 죽, 미음
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
식
먹을 식 음식, 먹을 것
은
。
자
부터 자 ~부터, ~에서
천
하늘 천 하늘
2
자
아들 자 아들
달
이를 달 ~까지
6
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
서
평민 서 평민
5
인
사람 인 사람
야
야
。
삼
석 삼 셋
2
대
시대 대 왕조
ㅣ
4
공
함께 공 공유하다
3
지
그것 지 그, 그것
니라
니라
연우(然友)가
然友
추(鄒) 땅에
鄒
가서
之
맹자
孟子
에게
於
물으니,
問
맹자가
孟子
말하였다.
曰
“또한
亦
훌륭하지
善
않
不
습니까?
乎
부모의
親
상은
喪
진실로
固
스스로
自
〈도리를〉
<補充>
다하는
盡
것
所
입니다.
也
증자가
曾子
말씀하시길
曰
‘살아계실 때는
生
예
禮
로
以
부모님을
之
섬기고,
事
돌아가셨을 때는
死
예
禮
로
以
부모님을
之
장례를 치르고,
葬
예
禮
로
以
부모님을
之
제사를 지내면
祭
효라고
孝
이를
謂
만하
可
다.’
矣
하였습니다.
<補充>
제후
諸侯
의
之
예
禮
를
之
나는
吾
배우지
學
못했
未
습니다.
也
비록
雖
그렇지만,
然
내가
吾
일찍이
嘗
상례에 대해
之
듣
聞
기로는
矣
3
三
년
年
의
之
상에
喪
거친 베
齊疏
의
之
상복과
服
죽으로
飦粥
된
之
음식의
食
〈상례는〉
<補充>
천자
天子
로부터
自
서인
庶人
에
於
이르기까지
達
〈하(夏)·은(殷)·주(周)〉
<補充>
삼대가
三代
그것을
之
함께했습니다.”
共
한자수준 :
然 友 之 鄒 問 於 孟 子 孟 子 曰 不 亦 善 乎 親 喪 固 所 自 盡 也 曾 子 曰 生 事 之 以 禮 死 葬 之 以 禮 祭 之 以 禮 可 謂 孝 矣 諸 侯 之 禮 吾 未 之 學 也 雖 然 吾 嘗 聞 之 矣 三 年 之 喪 齊 疏 之 服 飦 粥 之 食 自 天 子 達 於 庶 人 三 代 共 之
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 12월 5일 오후 1:22:40
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실