로딩중
위치 : > 孟子 > 公孫丑下 > 8章 > 1節      241/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○沈同 以其私問曰 燕可伐與잇가 孟子曰 可하니라 子噲 不得與人燕이며 子之 不得受燕於子噲 有仕於此어든 而子悅之하여 不告於王而私與之吾子之祿爵이어든 夫士也 亦無王命而私受之於子 則可乎 何以異於是리오

제나라 신하 심동(沈同)이 사적(私的)인 자격으로 물었다.

“연(燕)나라를 정벌(征伐)해도 됩니까?”

맹자께서 말씀하셨다.

“해도 됩니다. 연나라 왕 자쾌(子噲)도 남에게 연나라를 줄 수 없으며, 연나라 재상 자지(子之)도 자쾌에게 연나라를 받을 수 없습니다. 여기에 벼슬할 만한 선비가 있는데, 당신이 그를 좋아해서 왕에게 아뢰지도 않고 사사로이 그에게 당신의 벼슬과 녹(祿)을 주고, 그 선비 또한 왕명(王命) 없이 사사로이 그것을 당신에게서 받는다면 되겠습니까? 자쾌가 자지에게 연나라를 준 것이 어찌 이와 다르겠습니까?”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     땅이름 심 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     한가지 동 
     인명(人名) 
  •  

    이 
  •  

    이 
  • 5
     써 이 
     ~으로(써/서) 
  • 3
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 4
     사사로울 사 
     사사롭다 
  • 6
     물을 문 
     묻다, 질문하다 
  • 7
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • *
    1
     제비 연 
     국명(國名), 연(燕)나라 
  • 3
     가할 가 
     ~해도 된다 
  • 2
     칠 벌 
     치다, 정벌하다 
  • 1
    4
     (≒歟)그런가 여 
     ~인가? ~한가? 
  •  

    잇가 
  •  

    잇가 
  •  
  • *
    1
     맏 맹 
     맏이, 맏아들 
  • 2
     아들 자 
     아들 
  •  

    ㅣ 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     가할 가 
     ~해도 된다 
  •  

    니라 
  •  

    니 
  •  
  • *
    1
     아들 자 
     인명(人名), 자(字) 
  • 2
     목구멍 쾌 
     인명(人名) 
  •  

    도 
  • 7
     아니 불 
     ~(할 수) 없다 
  • 6
     능할 득 
     ~할 수 있다 
  • 5
     줄 여 
     주다, 수여하다 
  • 3
     다른 사람 인 
     남, 타인 
  • *
    4
     제비 연 
     국명(國名), 연(燕)나라 
  •  

    이며 
  •  

    이며 
  •  
  • *
    1
     사람 자 
     경칭 
  • 2
     갈 지 
     가다 
  •  

    도 
  • 9
     아니 불 
     ~(할 수) 없다 
  • 8
     능할 득 
     ~할 수 있다 
  • 7
     받을 수 
     받다 
  • *
    6
     제비 연 
     국명(國名), 연(燕)나라 
  • 5
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • *
    3
     사람 자 
     경칭 
  • 4
     목구멍 쾌 
     인명(人名) 
  •  

    니 
  •  

    니 
  •  
  • 4
     있을 유 
     있다 
  • 3
     벼슬 사 
     벼슬하다 
  • 2
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • 1
     이 차 
     이, 이것 
  •  

    ㅣ어든 
  •  

    ㅣ어든 
  •  
  • 1
     말 이을 이 
     [가정]~이면, ~하면 
  • 2
     그대 자 
     그대, 너, 당신 
  •  

    ㅣ 
  • 4
     기쁠 열 
     좋아하다 
  • 3
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    야 
  •  

    야 
  •  
  • 4
     아니 불 
     ~않다 
  • 3
     고할 고 
     고하다 
  • 2
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • 1
     임금 왕 
     임금, 군주 
  • 5
     말 이을 이 
     [병렬]~하고, ~하며, 그리고 
  • 6
     사사로울 사 
     사사롭다 
  • 13
     줄 여 
     주다, 수여하다 
  • 7
     그것 지 
     그, 그것 
  • *
    8
     나 오 
     나, 우리 
  • 9
     그대 자 
     그대, 너, 당신 
  • 10
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 11
    祿
     녹 록 
     녹, 녹봉, 급여 
  • 12
     벼슬 작 
     벼슬, 작위 
  •  

    이어든 
  •  

    이어든 
  •  
  • 1
     어조사 부 
     [발어사] 저, 무릇, 대저 
  • 2
     선비 사 
     선비 
  • 2
    3
     어조사 야 
     ~은/는, ~이/가 
  •  

    ㅣ 
  •  

    도 
  •  
  • 1
     또 역 
     또한, 역시 
  • 4
     없을 무 
     ~없다 
  • 2
     임금 왕 
     임금, 군주 
  • 3
     명할 명 
     명령 
  • 5
     말 이을 이 
     [전환]~한데, ~하니, ~하되, 그런데 
  • 6
     사사로울 사 
     사사롭다 
  • 10
     받을 수 
     받다 
  • 9
     그것 지 
     그, 그것 
  • 8
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • 7
     그대 자 
     그대, 너, 당신 
  •  

    ㅣ면 
  •  
  • 1
     면 즉 
     ~이/하면, ~라도 
  • 2
     옳을 가 
     괜찮다 
  • 3
     어조사 호 
     ~인가?, ~한가? 
  •  

    아 
  •  

    아 
  •  
  • 3
    1
     어찌 하 
     어찌, 무슨, 어떤? 
  • 2
     써 이 
     소이(所以), 원인, 도구, 방법 
  • 5
     다를 리 
     다르다 
  • 4
     어조사 어 
     ~와/과 
  • 3
     이 시 
     이, 이것 
  •  

    리오 
  •  

    리오 
1 A與A인가? ; A하는가?  2 A也BA는 B이다 ; A라는 것은 B이다  3 何以A무엇으로 A하는가? ; 어떤 것으로 A하는가? 
*沈同(심동)   *(연)   *孟子(맹자)   *子噲(자쾌)   *子之(자지)   *吾子(오자)  
  • 심동(沈同)이 
    沈同
  • 그 
  • 개인적
  • 으로 
  • 물었다. 
    問曰
  • “연나라를 
  • 정벌
  • 해도 됩
  • 니까?” 
  • 맹자가 
    孟子
  • 말하였다. 
  • “됩니다. 
  • 〈연나라 왕인〉 
    <補充>
  • 자쾌(子噲)도 
    子噲
  • 남에게 
  • 연(燕)나라를 
  • 줄 
  • 수 
  • 없으며, 
  • 〈재상인〉 
    <補充>
  • 자지(子之)도 
    子之
  • 자쾌
    子噲
  • 에게 
  • 연나라를 
  • 받을 
  • 수 
  • 없습니다. 
  • 여기
  • 에 
  • 벼슬하는 자가 
  • 있다
  • 면 
  • 그대가 
  • 그를 
  • 좋아하여 
  • 에게 
  • 고하지 
  • 고 
  • 사사로이 
  • 그에게 
  • 그대
    吾子
  • 의 
  • 녹봉과 
    祿
  • 작위를 
  • 주고, 
  • 저 
  • 선비
  • 가 
  • 또한 
  • 임금의 
  • 명령이 
  • 는데도 
  • 사사로이 
  • 그대
  • 에게 
  • 녹봉과 작위를 
  • 받는다
  • 면 
  • 괜찮
  • 겠습니까? 
  • 어떤 
  • 것이 
  • 이것
  • 과 
  • 다르겠습니까?” 
한자수준 : 祿 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 38
최종수정 : 2024년 10월 16일 오전 12:30:21
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)