로딩중
위치 : > 孟子 > 公孫丑下 > 2章 > 7節      216/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

將大有爲之君 必有所不召之臣이라 欲有謀焉이면 則就之하나니 其尊德樂道 不如是 不足與有爲也니라

그러므로 장차 큰 일을 하려는 군주는 반드시 함부로 부르지 못하는 신하가 있게 마련입니다. 그리하여 군주가 그와 상의(相議)하고자 하는 일이 있으면 직접 찾아갔습니다. 덕(德)을 높이고 도(道)를 즐거워하는 것이 이 정도가 아니면 함께 큰 일을 할 수가 없습니다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 1
     연고 고 
     때문에, 그러므로 
  •  

    로 
  •  
  • 1 (4.5)
     장차 장 
     장차 
  • 2
     큰 대 
     크다 
  • *
    3
     있을 유 
     있다 
  • 4
     할 위 
     하다, 행하다 
  • 5
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 6
     임금 군 
     임금, 군주, 영주 
  •  

     
  •  

    은 
  •  
  • 1
     반드시 필 
     반드시 (~해야한다) 
  • 7
     있을 유 
     있다 
  • 4
     바 소 
     ~한 바, ~한 것 
  • *
    3
     아니 불 
     ~않다 
  • 2
     부를 소 
     부르다 
  • 5
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 6
     신하 신 
     신하, 가신 
  •  

    이라 
  •  

    야 
  •  
  • 3
     하고자 할 욕 
     하고자 하다 
  • 4
     있을 유 
     있다 
  • 2
     꾀 모 
     의논하다 
  • 1
    1
     어조사 언 
     (於此,於之) 여기에, 거기에, 그에게/를 
  •  
  • 1
     면 즉 
     ~이/하면, ~라도 
  • 3
     나아갈 취 
     나아가다 
  • 2
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    니 
  •  

    니 
  •  
  • 1
     (≒若)만약 기 
     만약 
  • 3
     높을 존 
     높다 
  • 2
     덕 덕 
     덕(德) 
  • 5
     즐거울 락 
     즐겁다, 즐거워하다 
  • 4
     길 도 
     도(道), 도리(道理) 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  •  
  • 2
    3
     아니 불 
     ~않다 
  • 2
     같을 여 
     ~와 같다 
  • 1
     이 시 
     이, 이것 
  •  

    면 
  •  

    면 
  •  
  • 4
     아니 불 
     ~(할 수) 없다 
  • 5
     가할 족 
     ~할 수 있다. 
  • 1
     더불 여 
     더불어, 함께 
  • *
    2
     있을 유 
     있다 
  • 3
     할 위 
     하다, 행하다 
  • 6
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ니라 
  •  

    ㅣ니라 
1 여기에(於是, 於此의 줄임)  2 A不如BA는 B 만 못하다 ; A보다 B가 낫다 
*有爲(유위)   *不召之臣(불소지신)  
  • 그러므로 
  • 장차 
  • 크게 
  • 훌륭한 일을 하
    有爲
  • 고자 하
    (將)
  • 는 
  • 임금은 
  • 반드시 
  • 부르지 
  • 못할 
  • 의 
  • 신하가 
  • 있어서, 
  • 그와 
  • 상의하
  • 고자 하는 것이 
  • 있으
  • 면 
  • 그에게 
  • 찾아갔습니다. 
  • 만약 
  • 덕(德)을 
  • 높이고 
  • 도(道)를 
  • 즐거워하는 것이 
  • 와 같지 
  • 않다면 
  • 함께 
  • 훌륭한 일을 하기에 
    有爲
  • 부족합
    不足
  • 니다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 13
최종수정 : 2024년 11월 4일 오전 12:42:12
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)