로딩중
위치 : > 孟子 > 公孫丑下 > 2章 > 2節      211/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

明日 出弔於東郭氏러시니 公孫丑曰 昔者 辭以病하시고 今日弔 或者不可乎인저 曰 昔者疾 今日愈어니 如之何不弔리오

다음 날 맹자께서 제나라 대부 집안인 동곽씨(東郭氏)에게 조문(弔問)하러 나가시자 공손추가 말하였다.

“어제 병으로 조회에 나가는 것을 사양하시고 오늘 조문하시는 것은 옳지 않을 듯합니다.”

맹자께서 말씀하셨다.

“어제의 병이 오늘 나았으니, 어찌 조문을 못한단 말인가?”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 1
     밝을 명 
     밝다, 분명하다 
  • 2
     날 일 
      
  •  

    애 
  •  

    에 
  •  
  • 5
     날 출 
     나가다, 나오다 
  • 6
     위로할 조 
     조문하다 
  • 4
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • *
    1
     동녘 동 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     외성 곽 
     성씨(姓氏) 
  • 3
     성씨 씨 
     씨(氏) 
  •  

    러시니 
  •  

    어시 
  •  
  • *
    1
     공평할 공 
     인명(人名) 
  • 2
     손자 손 
     인명(人名) 
  • 3
     추할 추 
     인명(人名) 
  •  

    ㅣ 
  • 4
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     옛 석 
     어제, 직전 
  • 1
    2
     어조사 자 
     ~에, ~때에 
  •  

    애 
  •  
  • 3
     사양할 사 
     사양하다 
  • 2
     써 이 
     ~으로(써/서) 
  • 1
     병들 병 
     병(病) 
  •  

    시고 
  •  

    시고 
  •  
  • 1
     이제 금 
     지금, 오늘, 요즘 
  • 2
     날 일 
      
  • 3
     위로할 조 
     조문하다 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  •  
  • 1
     혹 혹 
     어떤 
  • 2
     어조사 자 
     ~에, ~때에 
  • 2
    4
     아니 불 
     ~않다 
  • 3
     옳을 가 
     옳다 
  • 3
    5
     어조사 호 
     ~이다 
  •  

    뎌 
  •  

    뎌 
  •  
  • 1
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     옛 석 
     어제, 직전 
  • 1
    2
     어조사 자 
     ~에, ~때에 
  • 3
     병 질 
      
  •  

    이 
  •  

    이 
  •  
  • 1
     이제 금 
     지금, 오늘, 요즘 
  • 2
     날 일 
      
  • 3
     나을 유 
     (~보다)낫다 
  •  

    ㅣ어니 
  •  

    ㅣ어니 
  •  
  • 4
    2 (5.5)
     어떠할 여 
     어떠하다 
  • 1
     그것 지 
     그, 그것 
  • 3 (5.5)
     어찌 하 
     어찌 ~인/한가? 
  • 5
     아니 불 
     ~않다 
  • 4
     위로할 조 
     조문하다 
  •  

    ㅣ리오 
  •  

    ㅣ리오 
1 A者A 때에 ; A때는  2 不可AA는 안 된다 ; 옳지 않다  3 A乎A하구나! ; A여! ; A하리라! ; A하라!  4 如之何AA를 어찌하겠는가? ; A는 어째서인가? ; A는 어떠한가? ; A를 어떻게 하는가? 
*東郭(동곽)   *公孫丑(공손추)  
  • 다음
  • 날 
  • 동곽씨(東郭氏)
    東郭氏
  • 에게 
  • 나가서 
  • 조문하자, 
  • 공손추(公孫丑)가 
    公孫丑
  • 말하였다. 
  • “어제
  • 는 
  • 으로 
  • 〈조회를〉 
    <補充>
  • 사양하고 
  • 오늘엔 
    今日
  • 조문하시는 것은 
  • 아마도 
    或者
  • 옳지 
  • 않은 
  • 듯합니다.” 
  • 〈맹자가〉 
    <補充>
  • 말하였다. 
  • “어제 
    昔者
  • 병이 
  • 오늘은 
    今日
  • 나았으니, 
  • 어찌하여 
    之~如~何
  • 조문하지 
  • 않겠
  • 는가?” 
    (如~何)
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 8
최종수정 : 2024년 11월 15일 오전 1:31:05
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)