직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○齊宣王이 見孟子於雪宮이러니 王曰 賢者도 亦有此樂乎잇가 孟子對曰 有하니 人不得이면 則非其上矣니이다
제나라 선왕이 행궁(行宮)인 설궁(雪宮)에서 맹자를 뵙고서 말하였다.
“현자(賢者)도 이러한 즐거움이 있습니까?”
맹자께서 대답하셨다.
“있습니다. 사람들이 이런 즐거움을 얻지 못하면 그 윗사람을 비난합니다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
제
가지런할 제 국명(國名), 제나라
선
베풀 선 시호(諡號)
3
왕
임금 왕 임금, 군주
이
이
。
6
견
만날 견 만나다, 만나보다
맹
맏 맹 성씨(姓氏)
2
자
스승 자 스승
5
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
설
눈 설 지명(地名)
4
궁
궁궐 궁 궁궐
이러시니
이러시니
。
1
왕
임금 왕 임금, 군주
2
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
현
어질 현 어질다, 현명하다
2
자
사람 자 사람
도
도
。
1
역
또 역 또한, 역시
4
유
있을 유 있다
2
차
이 차 이, 이것
3
락
즐거울 락 즐거움
5
호
어조사 호 ~인가?, ~한가?
ㅣ잇가
잇가
。
맹
맏 맹 성씨(姓氏)
2
자
스승 자 스승
ㅣ
ㅣ
3
대
대답할 대 대답하다, 대꾸하다
4
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
유
있을 유 있다
니
니
。
1
인
사람 인 사람
3
불
아니 불 ~못하다
2
득
얻을 득 얻다
이면
。
즉
면 즉 ~이/하면, ~라도
4
비
비난할 비 비난하다
2
기
그 기 저, 자기, 자신
3
상
윗 상 윗사람
5
의
어조사 의 ~이다
니이다
니이다
제나라
齊
선왕이
宣王
맹자를
孟子
설궁(雪宮)
雪宮
에서
於
만났는데,
見
왕이
王
말하였다.
曰
“현자(賢者)
賢者
도
亦
이런
此
즐거움이
樂
있
有
습니까?”
乎
맹자가
孟子
대답하여
對
말하였다.
曰
“있습니다.
有
사람은
人
〈즐거움을〉
<補充>
얻지
得
못하
不
면
則
그
其
윗사람을
上
비난합
非
니다.
矣
한자수준 :
齊 宣 王 見 孟 子 於 雪 宮 王 曰 賢 者 亦 有 此 樂 乎 孟 子 對 曰 有 人 不 得 則 非 其 上 矣
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2023년 7월 25일 오후 4:50:49
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실