로딩중
위치 : > 孟子 > 梁惠王下 > 1章 > 6節      64/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

今王 鼓樂於此어시든 百姓 聞王 鍾鼓之聲 管籥之音하고 擧疾首蹙頞而相告曰 吾王之好鼓樂이여 夫何使我 至於此極也하여 父子不相見하며 兄弟妻子離散고하며 今王 田獵於此어시든 百姓 聞王 車馬之音하며 見羽旄之美하고 擧疾首蹙頞而相告曰 吾王之好田獵이여 夫何使我 至於此極也하여 父子不相見하며 兄弟妻子離散고하면 無他 不與民同樂也니이다

지금 왕께서 이곳에서 음악을 연주하시면 백성들이 왕의 종소리와 북소리, 생황소리와 피리소리 등을 듣고는 모두 골치 아파하고 이마를 찌푸리며 서로 말합니다. ‘우리 임금께서 음악을 좋아하시는구나! 그런데 어찌 우리들로 하여금 이처럼 곤궁한 지경에 이르게 해서 부자간(父子間)이 서로 만나보지 못하고 형제와 처자식이 흩어지게 한단 말인가?’ 지금 왕께서 이곳에서 사냥을 하시면 백성들이 왕의 수레소리와 말소리를 듣고 아름다운 깃발을 보고는 모두 골치 아파하고 이마를 찌푸리며 서로 말합니다. ‘우리 임금께서 사냥을 좋아하시는구나! 그런데 어찌 우리들로 하여금 이처럼 곤궁한 지경에 이르게 해서 부자간이 서로 만나보지 못하고 형제와 처자식이 서로 흩어지게 한단 말인가?’ 그렇다면 이는 다름이 아니라 임금께서 백성들과 즐거움을 함께하지 않기 때문입니다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 1
     이제 금 
     지금, 오늘, 요즘 
  • 2
     임금 왕 
     임금, 군주 
  •  

    이 
  •  

    이 
  • 6
     두드릴 고 
     연주하다 
  • 5
     노래 악 
     악(樂), 음악, 노래 
  • 4
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • 3
     이 차 
     이, 이것 
  •  

    ㅣ어시든 
  •  

    ㅣ어시든 
  •  
  • *
    1
     일백 백 
     100 
  • 2
     백성 성 
     백성 
  •  

    이 
  •  

    이 
  • 12
     들을 문 
     듣다 
  • 3
     임금 왕 
     임금, 군주 
  •  

    의 
  • *
    4
     종 종 
      
  • 5
     북 고 
      
  • 6
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 7
     소리 성 
     소리 
  •  

    과 
  •  

    과 
  • *
    8
     대롱 관 
     피리 
  • 9
     피리 약 
     피리 
  • 10
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 11
     소리 음 
     소리 
  •  

    고 
  •  

    고 
  •  
  • 1
     모두 거 
     모두 
  • *
    3
     병 질 
     아파하다 
  • 2
     머리 수 
     머리 
  • 5
     찌푸릴 축 
     찌푸리다 
  • 4
     (≒額)이마 알 
     이마 
  • 6
     말 이을 이 
     [자격]~이면서, ~로서 
  • 7
     서로 상 
     서로 
  • 8
     고할 고 
     고하다 
  • 9
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     나 오 
     나, 우리 
  • 2
     임금 왕 
     임금, 군주 
  • 1
    3
     어조사 지 
     ~이/가, ~은/는 
  • 6
     좋을 호 
     좋아하다 
  • *
    5
     두드릴 고 
     연주하다 
  • 4
     노래 악 
     악(樂), 음악, 노래 
  •  

    이여 
  •  

    이여 
  •  
  • 1
     어조사 부 
     [발어사] 저, 무릇, 대저 
  • 2
    2
     어찌 하 
     어찌, 무슨, 어떤? 
  • 3
    4 (8.5)
    使
     하여금 사 
     ~로 하여금 
  • 3
     나 아 
     나, 우리 
  •  

    로 
  • 8
     이를 지 
     이르다 
  • 7
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • 5
     이 차 
     이, 이것 
  • 6
     곤궁할 극 
     곤궁하다 
  • 2
    9
     어조사 야 
     ~인가? ~한가? 
  •  

    오야 
  •  

    오야 
  •  
  • *
    1
     아버지 부 
     아버지 
  • 2
     아들 자 
     아들 
  •  

    ㅣ 
  • 5
     아니 불 
     ~못하다 
  • 3
     서로 상 
     서로 
  • 4
     볼 견 
     보다 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • *
    1
     형 형 
     형(兄) 
  • 2
     아우 제 
     아우 
  • *
    3
     아내 처 
     아내, 부인 
  • 4
     자식 자 
     자식, 자제, 제자, 자손 
  •  

    ㅣ 
  • 5
     떠날 리 
     이별하다, 헤어지다 
  • 6
     흩을 산 
     흩어지다 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • 1
     이제 금 
     지금, 오늘, 요즘 
  • 2
     임금 왕 
     임금, 군주 
  •  

    이 
  •  

    이 
  • *
    5
     사냥할 전 
     사냥하다 
  • 6
     사냥 렵 
     사냥하다 
  • 4
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • 3
     이 차 
     이, 이것 
  •  

    ㅣ어시든 
  •  

    ㅣ어시든 
  •  
  • *
    1
     일백 백 
     100 
  • 2
     백성 성 
     백성 
  •  

    이 
  •  

    이 
  • 8
     들을 문 
     듣다 
  • 3
     임금 왕 
     임금, 군주 
  •  

    의 
  • 4
     수레 거 
     수레 
  • 5
     말 마 
      
  • 6
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 7
     소리 음 
     소리 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • 5
     볼 견 
     보다 
  • *
    1
     깃대 장식 우 
     깃대 장식 
  • 2
     깃대 장식 모 
     깃대 장식 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     아름다울 미 
     아름다움 
  •  

    고 
  •  

    고 
  •  
  • 1
     모두 거 
     모두 
  • *
    3
     병 질 
     아파하다 
  • 2
     머리 수 
     머리 
  • 5
     찌푸릴 축 
     찌푸리다 
  • 4
     (≒額)이마 알 
     이마 
  • 6
     말 이을 이 
     [자격]~이면서, ~로서 
  • 7
     서로 상 
     서로 
  • 8
     고할 고 
     고하다 
  • 9
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     나 오 
     나, 우리 
  • 2
     임금 왕 
     임금, 군주 
  • 1
    3
     어조사 지 
     ~이/가, ~은/는 
  • 6
     좋을 호 
     좋아하다 
  • *
    4
     사냥할 전 
     사냥하다 
  • 5
     사냥 렵 
     사냥하다 
  •  

    이여 
  •  

    이여 
  •  
  • 1
     어조사 부 
     [발어사] 저, 무릇, 대저 
  • 2
    2
     어찌 하 
     어찌, 무슨, 어떤? 
  • 3
    4 (8.5)
    使
     하여금 사 
     ~로 하여금 
  • 3
     나 아 
     나, 우리 
  •  

    로 
  • 8
     이를 지 
     이르다 
  • 7
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • 5
     이 차 
     이, 이것 
  • 6
     곤궁할 극 
     곤궁하다 
  • 2
    9
     어조사 야 
     ~인가? ~한가? 
  •  

    오야 
  •  

    오야 
  •  
  • *
    1
     아버지 부 
     아버지 
  • 2
     자식 자 
     자식, 자제, 제자, 자손 
  • 5
     아니 불 
     ~못하다 
  • 3
     서로 상 
     서로 
  • 4
     볼 견 
     보다 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • *
    1
     형 형 
     형(兄) 
  • 2
     아우 제 
     아우 
  • *
    3
     아내 처 
     아내, 부인 
  • 4
     자식 자 
     자식, 자제, 제자, 자손 
  •  

    ㅣ 
  • *
    5
     떠날 리 
     이별하다, 헤어지다 
  • 6
     흩을 산 
     흩어지다 
  •  

    면 
  •  

    면 
  •  
  • 1
     이 차 
     이, 이것 
  •  

     
  •  

     
  • 3
     없을 무 
     ~아니다 
  • 2
     다를 타 
     다른 것 
  •  

    ㅣ라 
  •  

    ㅣ라 
  •  
  • 5
     아니 불 
     ~않다 
  • 4
    *
    2
     더불 여 
     ~와/과 
  • 1
     백성 민 
     백성 
  • 4
     한가지 동 
     함께하다 
  • 3
     즐거울 락 
     즐거움 
  • 6
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ니이다 
  •  

    니이다 
1 A之BA가 B하다 ; A는 B이다  2 何A也어찌 A인가? ; 어찌 A하는가? ; 무엇을 A하는가?  3 使ABA에게 B하게 하다 ; A로 하여금 B하게 하다  4 與ABA와 B하다 
*百姓(백성)   *鍾鼓(종고)   *管籥(관약)   *疾首蹙頞(질수축알)   *鼓樂(고악)   *父子(부자)   *兄弟(형제)   *妻子(처자)   *田獵(전렵)   *羽旄(우모)   *離散(이산)   *與民同樂(여민동락)  
  • 지금 
  • 왕께서 
  • 여기
  • 에서 
  • 음악을 
  • 연주하시면 
  • 백성들이 
    百姓
  • 왕의 
  • 종과 
  • 의 
  • 소리, 
  • 피리와 
  • 젓대
  • 의 
  • 소리를 
  • 듣고 
  • 모두 
  • 머리를 
  • 아파하고 
  • 이마를 
  • 찌푸리
  • 면서 
  • 서로에게 
  • 고하여 
  • 말하길, 
  • ‘우리 
  • 께서 
  • 음악을 
  • 연주하기를 
  • 좋아하는구나! 
  • 대저 
  • 어찌 
  • 로 하여금 
    使
  • 이 
  • 곤궁함
  • 에 
  • 이르
  • 게 하
    (使)
  • 시는가? 
  • 부자가 
    父子
  • 서로 
  • 만나지 
  • 못하며 
  • 형제와 
    兄弟
  • 처자가 
    妻子
  • 떨어져 
  • 흩어지는구나.’ 하며, 
  • 지금 
  • 왕께서 
  • 여기
  • 에서 
  • 사냥하시면 
    田獵
  • 백성들이 
    百姓
  • 왕의 
  • 수레와 
  • 의 
  • 소리를 
  • 듣고 
  • 깃발
    羽旄
  • 의 
  • 아름다움을 
  • 보고 
  • 모두 
  • 머리를 
  • 아파하고 
  • 이마를 
  • 찌푸리
  • 면서 
  • 서로에게 
  • 고하여 
  • 말하길, 
  • ‘우리 
  • 께서 
  • 사냥을 
    田獵
  • 좋아하는구나! 
  • 대저 
  • 어찌 
  • 로 하여금 
    使
  • 이 
  • 곤궁함
  • 에 
  • 이르
  • 게 하
    (使)
  • 시는가? 
  • 부자가 
    父子
  • 서로 
  • 만나지 
  • 못하며 
  • 형제와 
    兄弟
  • 처자가 
    妻子
  • 떨어져 
  • 흩어지는구나.’ 한다면, 
  • 이것은 
  • 다름이 
  • 아닙니다. 
  • 백성
  • 과 
  • 즐거움을 
  • 함께하지 
  • 않은 것
  • 입니다. 
한자수준 : 使使 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 7
최종수정 : 2024년 10월 6일 오전 3:17:48
피인용 : 《四書독해첩경》 문장번호 260,  
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)