로딩중
위치 : > 論語 > 季氏第十六 > 13章 > 2節      747/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

對曰 未也로라 嘗獨立이어시늘 鯉趨而過庭이러니 曰 學詩乎 對曰 未也로이다 不學詩 無以言이라하여시늘 鯉退而學詩호라

백어가 대답하였다.

“없었소. 언젠가 아버지께서 홀로 서 계실 때에 내가 종종걸음으로 뜰을 지나가는데, ‘시(詩)를 배웠느냐?’ 하고 물으시기에 ‘아직 배우지 못하였습니다.’ 하고 대답하였더니, ‘시를 배우지 않으면 남과 말을 할 수가 없다.’고 하시므로 내가 물러나 시를 배웠소.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 1
     대답할 대 
     대답하다, 대꾸하다 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
    1
     없을 미 
     (아직~)없다 
  • 2
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ로라 
  •  

    ㅣ라 
  •  
  • 1
     일찍이 상 
     일찍이, 지금껏 
  • 2
     홀로 독 
     홀로, 유독 
  • 3
     설 립 
     (스스로)서다 
  •  

    이어시늘 
  •  

    이어시 
  •  
  • *
    1
     잉어 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 2
     종종걸음치다 
  • 3
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • *
    5
     지날 과 
     지나다, 넘다 
  • 4
     뜰 
  •  

    이라니 
  •  

    이라니 
  •  
  • 1
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 2
     배울 학 
     배우다 
  • 1
     시(詩) 
  • 3
     어조사 호 
     ~인가?, ~한가? 
  •  

    아 
  •  

    아 
  •  
  • 1
     대답할 대 
     대답하다, 대꾸하다 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
    1
     아닐 미 
     (아직~)않다 
  • 2
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ로이다 
  •  

    ㅣ로이다 
  •  
  • 2
    3
     아니 불 
     ~않다 
  • 2
     배울 학 
     배우다 
  • 1
     시(詩) 
  •  

    면 
  •  

    면 
  •  
  • 2
    3
     없을 무 
     ~없다 
  • 3
    2
     ~것 
  • 1
     말씀 언 
     말, 말씀 
  •  

    이라여시늘 
  •  

    이라여시 
  •  
  • *
    1
     잉어 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 2
    退
     물러날 퇴 
     물러나다 
  • 3
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 5
     배울 학 
     배우다 
  • 4
     시(詩) 
  •  

    호라 
  •  

    고 
1 未A아직 A하지 않다 ; 아직 A하지 못하다  2 不A無BA하지 않으면 B할 수 없다  3 以AA한/할 것(=所以:까닭/원인/도구/방법) 
*過庭(과정)   *(리)   *過庭(과정)  
  • 〈백어가〉 대답하여 
  • 말했다. 
  • “없었
  • 습니다. 
  • 일찍이 
  • 〈아버지가〉 홀로 
  • 서 계실 때, 
  • 제가 
  • 종종걸음
  • 으로 
  • 뜰을 
  • 지나가는데, 
  • 〈아버지가〉 말씀하시길, 
  • ‘시를 
  • 배웠
  • 는가?’ 하시니, 
  • 〈제가〉 대답하여 
  • 말하길, 
  • ‘아직
  • 입니다.’ 하였습니다. 
  • 〈말씀하시길〉 ‘시를 
  • 배우지 
  • 않으면 
  • 말할 
  • 것이 
  • 없다.’ 하시니, 
  • 나는 
  • 물러나
    退
  • 서 
  • 시를 
  • 배웠습니다. 
한자수준 : 退 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 32
최종수정 : 2024년 12월 18일 오후 4:57:29
피인용 : 《四書독해첩경》 문장번호 200,  
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)