직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
對曰 未也로라 嘗獨立이어시늘 鯉趨而過庭이러니 曰 學詩乎아 對曰 未也로이다 不學詩면 無以言이라하여시늘 鯉退而學詩호라
백어가 대답하였다.
“없었소. 언젠가 아버지께서 홀로 서 계실 때에 내가 종종걸음으로 뜰을 지나가는데, ‘시(詩)를 배웠느냐?’ 하고 물으시기에 ‘아직 배우지 못하였습니다.’ 하고 대답하였더니, ‘시를 배우지 않으면 남과 말을 할 수가 없다.’고 하시므로 내가 물러나 시를 배웠소.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
1
대
대답할 대 대답하다, 대꾸하다
2
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
미
없을 미 (아직~)없다
2
야
어조사 야 ~이다
ㅣ로라
ㅣ라
。
1
상
일찍이 상 일찍이, 지금껏
2
독
홀로 독 홀로, 유독
3
립
설 립 (스스로)서다
이어시늘
이어시
。
리
잉어
ㅣ
ㅣ
2
추
종종걸음치다
3
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
과
지날 과 지나다, 넘다
4
정
뜰
이라니
이라니
。
1
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
2
학
배울 학 배우다
1
시
시(詩)
3
호
어조사 호 ~인가?, ~한가?
아
아
。
1
대
대답할 대 대답하다, 대꾸하다
2
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
미
아닐 미 (아직~)않다
2
야
어조사 야 ~이다
ㅣ로이다
ㅣ로이다
。
불
아니 불 ~않다
2
학
배울 학 배우다
1
시
시(詩)
면
면
。
무
없을 무 ~없다
이
~것
1
언
말씀 언 말, 말씀
이라여시늘
이라여시
。
리
잉어
ㅣ
ㅣ
2
퇴
물러날 퇴 물러나다
3
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
5
학
배울 학 배우다
4
시
시(詩)
호라
고
〈백어가〉 대답하여
對
말했다.
曰
“없었
未
습니다.
也
일찍이
嘗
〈아버지가〉 홀로
獨
서 계실 때,
立
제가
鯉
종종걸음
趨
으로
而
뜰을
庭
지나가는데,
過
〈아버지가〉 말씀하시길,
曰
‘시를
詩
배웠
學
는가?’ 하시니,
乎
〈제가〉 대답하여
對
말하길,
曰
‘아직
未
입니다.’ 하였습니다.
也
〈말씀하시길〉 ‘시를
詩
배우지
學
않으면
不
말할
言
것이
以
없다.’ 하시니,
無
나는
鯉
물러나
退
서
而
시를
詩
배웠습니다.
學
한자수준 :
對 曰 未 也 嘗 獨 立 鯉 趨 而 過 庭 曰 學 詩 乎 對 曰 未 也 不 學 詩 無 以 言 鯉 退 而 學 詩
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 12월 18일 오후 4:57:29
피인용 :
《四書독해첩경》 문장번호 200,
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실