직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
隱居以求其志하며 行義以達其道를 吾聞其語矣요 未見其人也로라
숨어살면서는 자신의 뜻을 구하고, 벼슬해서는 의(義)를 행하여 그 도(道)를 행하는 것은 나는 그러한 사람이 있다는 말만 들었지, 그렇게 하는 사람을 보지는 못하였다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토(H)
*
1
隱
은
숨을 은 숨다
2
居
거
살 거 살다, 거처하다, 지내다
1
3
以
이
(≒而)써 이 ~해서, ~하여
*
6
求
구
구할 구 구하다, 찾다
4
其
기
그 기 저, 자기, 자신
5
志
지
뜻 지 뜻, 마음
며
며
。
*
2
行
행
행할 행 행하다, 시행하다
*
1
義
의
옳을 의 의(義), 도의, 의리
1
3
以
이
(≒而)써 이 ~해서, ~하여
6
達
달
통달할 달 행하다
4
其
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
*
5
道
도
길 도 도(道), 도리(道理)
를
。
1
吾
오
나 오 나, 우리
4
聞
문
들을 문 듣다
2
其
기
그 기 그렇게, 그리도, 그대로
3
語
어
말씀 어 말, 말씀
5
矣
의
어조사 의 ~이다
오
오
。
2
4
未
미
아닐 미 (아직~)못하다
3
見
견
볼 견 보다
1
其
기
그 기 그렇게, 그리도, 그대로
2
人
인
사람 인 사람
5
也
야
어조사 야 ~이다
ㅣ로라
케라
1A以B:A로써(로서) B하다2未A:아직 A하지 않다 ; 아직 A하지 못하다*隱居(은거)*求其志(구기지)*行義(행의)*義(의)*道(도)
숨어
隱
살
居
면서
以
자신의
其
뜻을
志
구하고
求
의를
義
행하
行
여
以
그
其
도를
道
행하는 것을,
達
나는
吾
그런
其
말을
語
들었
聞
지만
矣
그런
其
사람을
人
보지
見
못하
未
였다.”
也
한자수준 : 隱居以求其志行義以達其道吾聞其語矣未見其人也중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 28
최종수정 : 2025년 5월 3일 오전 10:28:34
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.