직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○孔子曰 侍於君子에 有三愆하니 言未及之而言을 謂之躁요 言及之而不言을 謂之隱이요 未見顔色而言을 謂之瞽니라
공자께서 말씀하셨다.
“군자를 모실 때 저지르는 세 가지 잘못이 있으니, 말할 때가 되지 않았는데 먼저 말하는 것을 ‘조급함’이라 하고, 말할 때가 되었는데 말하지 않는 것을 ‘숨김’이라 하고, 안색(顔色)을 살피지 않고 말하는 것을 ‘장님’이라 한다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
1
공
구멍 공 성씨(姓氏)
2
자
스승 자 스승
ㅣ
3
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
4
시
모시다
3
어
어조사 어 ~을/를
1
군
군자 군 군자
2
자
사람 자 경칭
에
에
。
3
유
있을 유 있다
1
삼
석 삼 셋
2
건
허물
니
니
。
1
언
말씀 언 말, 말씀
미
않다
3
급
미칠 급 미치다, 이르다
2
지
그것 지 그, 그것
5
이
말 이을 이 [전환]~한데, ~하니, ~하되, 그런데
6
언
말씀 언 말하다, 아뢰다
을
을
。
위
이를 위 이르다, 말하다, ~라고 하다
1
지
그것 지 그, 그것
2
조
성급하다
ㅣ오
ㅣ오
。
1
언
말씀 언 말, 말씀
3
급
미칠 급 미치다, 이르다
2
지
그것 지 그, 그것
4
이
말 이을 이 [전환]~한데, ~하니, ~하되, 그런데
6
불
아니 불 ~않다
5
언
말씀 언 말하다, 아뢰다
을
을
。
위
이를 위 이르다, 말하다, ~라고 하다
1
지
그것 지 그, 그것
2
은
숨길 은 숨기다, 감추다
이오
이오
。
미
않다
3
견
볼 견 보다
1
안
낯
2
색
낯빛 색 낯빛, 안색, 기색
5
이
말 이을 이 [전환]~한데, ~하니, ~하되, 그런데
6
언
말씀 언 말하다, 아뢰다
을
을
。
위
이를 위 이르다, 말하다, ~라고 하다
1
지
그것 지 그, 그것
2
고
봉사
ㅣ니라
ㅣ니라
공자가
孔子
말하였다.
曰
“군자
君子
를
於
모심에
侍
세 가지
三
허물이
愆
있으니
有
말이
言
(그에게)
之
미치지
及
않았
未
는데
而
말함을
言
(그것을)
之
성급함
躁
이라 하고
謂
말이
言
(그에게)
之
미쳤
及
는데
而
말하지
言
않음을
不
(그것을)
之
숨김
隱
이라 하고
謂
낯
顔
빛을
色
보지
見
않았
未
는데
而
말함을
言
(그것을)
之
봉사
瞽
라고 한다.”
謂
한자수준 :
孔 子 曰 侍 於 君 子 有 三 愆 言 未 及 之 而 言 謂 之 躁 言 及 之 而 不 言 謂 之 隱 未 見 顔 色 而 言 謂 之 瞽
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2022년 10월 25일 오전 8:28:38
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실