로딩중
위치 : > 論語 > 子張第十九 > 13章 > 1節      849/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○子夏曰 仕而優則學하고 學而優則仕니라

자하가 말하였다.

“벼슬하면서 여력(餘力)이 있으면 배우고, 배우고서 여력이 있으면 벼슬을 해야 한다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     사람 자 
     경칭 
  • 2
     여름 하 
     여름 
  •  

    ㅣ 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     벼슬 사 
     벼슬하다 
  • 2
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 3
     여력이 있다 
  • 1
    4
     면 즉 
     ~이/하면, ~라도 
  • 5
     배울 학 
     배우다 
  •  

    고 
  •  

    고 
  •  
  • 1
     배울 학 
     배우다 
  • 2
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 3
     여력이 있다 
  • 1
    4
     면 즉 
     ~이/하면, ~라도 
  • 5
     벼슬 사 
     벼슬하다 
  •  

    ㅣ니라 
  •  

    ㅣ니라 
1 A則BA이면 B이다 ; A하면 B하다 
*子夏(자하)  
  • 자하(子夏)가 
    子夏
  • 말하였다. 
  • “벼슬하면
  • 서 
  • 여력이 있으
  • 면 
  • 배우고, 
  • 배우고
  • 서 
  • 여력이 있으
  • 면 
  • 벼슬한다.” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 15
최종수정 : 2024년 10월 16일 오후 1:08:18
피인용 : 《四書독해첩경》 문장번호 223,  
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)