로딩중
위치 : > 論語 > 子張第十九 > 12章 > 2節      848/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

子夏聞之하고 曰 噫 言游過矣로다 君子之道 孰先傳焉이며 孰後倦焉이리오 譬諸草木컨대 區以別矣 君子之道 焉可誣也리오 有始有卒者 其惟聖人乎인저

자하가 듣고서 말하였다.

“아, 언유(言游자유)의 말이 지나치다. 군자의 도(道)에 어느 것을 먼저 할 것이라 하여 우선 가르치고, 어느 것을 뒤에 할 것이라 하여 게을리하겠는가? 초목(草木)에 비유하면 초목이 갖가지 종류로 구별되는 것과 같으니, 군자가 사람을 가르칠 적에 어찌 배우는 자의 수준이 다름을 따지지 않을 수 있겠는가? 처음과 끝을 구비하고 있는 것은 오직 성인(聖人)뿐이실 것이다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     사람 자 
     경칭 
  • 2
     여름 하 
     여름 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 4
     들을 문 
     듣다 
  • 3
     그것 지 
     그, 그것 
  •  
  • 5
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
    1
     한숨쉴 희 
     아!, 슬프구나! 
  •  

    라 
  •  

    라 
  •  
  • 2
     말씀 언 
     말, 말씀 
  • 3
     헤엄칠 유 
     헤엄치다 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 4
     지나칠 과 
     (상태가) 지나치다 
  • 5
     어조사 의 
     ~이다 
  •  

    로다 
  •  

    로다 
  •  
  • 1
     군자 군 
     군자 
  • 2
     사람 자 
     경칭 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     길 도 
     도(道), 도리(道理) 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 5
     무엇 
  • 6
     먼저 선 
     앞세우다 
  • 7
     전수하다 
  • 8
     ~인가? 
  •  

    이며 
  •  

    이오 
  •  
  • 1
     무엇 
  • 2
     뒤라고 하다 
  • 3
     게을리 하다 
  • 4
     ~인가? 
  •  

    이리오 
  •  

    이리오 
  •  
  • 4
     비유할 비 
  • 2
    3
     어조사 저 
     [之於] ~에, ~에게, ~에서 
  • 1
     풀 초 
      
  • 2
     나무 목 
     나무 
  •  

    건대 
  •  

    건대 
  • 5
     종류 
  • 3
    6
     ~로써 
  • 7
     구별되다 
  • 8
     어조사 의 
     ~이다 
  •  

    니 
  •  

    라 
  •  
  • 1
     군자 군 
     군자 
  • 2
     사람 자 
     경칭 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     길 도 
     도(道), 도리(道理) 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 4
    5
     어찌 
  • 7
     가할 가 
     ~할 수 있다 
  • 6
     속이다 
  • 4
    8
     어조사 야 
     ~인가? ~한가? 
  •  

    ㅣ리오 
  •  

    ㅣ리오 
  •  
  • 2
     있을 유 
     있다 
  • 1
     비로소 시 
     시작, 처음, 시초 
  • 4
     있을 유 
     있다 
  • 3
     끝 
  • 5
     자 
  •  

     
  •  

     
  • 5
    6
     아마 기 
     [추측]아마, 분명  
  • 6
    7
     오직 유 
     오직 (~만이) 
  • 8
     성인 성 
     성스럽다 
  • 9
     사람 인 
     사람 
  • 5
    10
     어조사 호 
     ~리라, ~일 것이다  
  •  

    뎌 
  •  

    뎌 
1 아아!  2 A諸BB에게/에서/와/를 A하다  3 A以BA로써(로서) B하다  4 焉A也어찌 A인가? ; 어찌 A하는가? ; 무엇을 A하는가?  5 其A乎아마 A일 것이다 ; 분명 A일 것이다  6 惟A오직 A 만이 ; 오직 A일 뿐이다 
*子夏(자하)  
  • 자하가 
    子夏
  • (그것을) 
  • 듣고 
  • 말하였다. 
  • “아, 
  • 자유가 
    言游
  • 지나치
  • 다. 
  • 군자
    君子
  • 의 
  • 도는 
  • 무엇을 
  • 먼저라 하여 
  • 전수
  • 하겠으며, 
  • 무엇을 
  • 뒤라 하여 
  • 게을리
  • 하겠는가? 
  • 초목
    草木
  • 에 
  • 비유하자면 
  • 종류
  • 로써 
  • 구별되는 것과 같으
  • 니, 
  • 군자
    君子
  • 의 
  • 도가 
  • 어찌 
  • 속일 
  • 수 있겠는
  • 가? 
  • 처음이 
  • 있고 
  • 끝이 
  • 있는 
  • 자는 
  • 아마도 
  • 오직 
  • 성인이실 것
    聖人
  • 이다.” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 14
최종수정 : 2019년 9월 24일 오후 7:24:02
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)