직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○子張曰 執德不弘하며 信道不篤이면 焉能爲有며 焉能爲亡리오
자장이 말하였다.
“덕(德)을 지킴이 넓지 못하며 도(道)를 믿음이 독실하지 못하면 어찌 있다고 할 수 있으며, 어찌 없다고 할 수 있겠는가?”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토(H)
*
1
子
자
아들 자 인명(人名), 자(字)
2
張
장
베풀 장 인명(人名)
이
3
曰
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
*
2
執
집
잡을 집 지키다, 붙잡다
*
1
德
덕
덕 덕 덕(德)
4
不
불
아니 불 ~못하다
3
弘
홍
넓을 홍 넓다
며
며
。
*
2
信
신
믿을 신 믿다
*
1
道
도
길 도 도(道), 도리(道理)
4
不
불
아니 불 ~못하다
3
篤
독
도타울 독 도탑다, 돈독하다, 독실하다
이면
면
。
1
1
焉
언
어찌 언 어찌 ~인가?
4
能
능
능할 능 ~할 수 있다
3
爲
위
말할 위 일컫다, 말하다
2
有
유
있을 유 있다
ㅣ며
ㅣ며
。
1
1(4.5)
焉
언
어찌 언 어찌 ~인가?
4
能
능
능할 능 ~할 수 있다
3
爲
위
말할 위 일컫다, 말하다
2
亡
무
없을 무 없다
ㅣ리오
ㅣ리오
1焉A:어찌 A인가? ; 어찌 A하는가? ; 무엇을 A하는가?*子萇(자장)*執德(집덕)*德(덕)*信道(신도)*道(도)
자장(子張)이
子張
말하였다.
曰
“덕(德)을
德
지키는 것이
執
넓지
弘
못하며
不
도(道)를
道
믿는 것이
信
독실하지
篤
못하면,
不
어찌
焉
있다고
有
말할
爲
수 있으며
能
어찌
焉
없다고
亡
말할
爲
수 있
能
겠는가?”
(焉)
한자수준 : 子張曰執德不弘信道不篤焉能爲有焉能爲亡중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 3
최종수정 : 2025년 1월 10일 오후 9:06:41
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.