직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
曰 賜也 亦有惡乎아 惡徼以爲知者하며 惡不孫以爲勇者하며 惡訐以爲直者하노이다
공자께서 말씀하셨다.
“사(賜)야, 자네도 미워하는 것이 있는가?”
자공이 대답하였다. “엿보고 살피는 것을 지혜로 여기는 것을 미워하며, 불손(不遜)함을 용맹으로 여기는 것을 미워하며, 남의 비밀을 들추어내는 것을 정직함으로 여기는 것을 미워합니다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
1
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
사
줄 사 주다
야
어조사 야 [호칭]~이여!,~야!
ㅣ
도
。
1
역
또 역 또한, 역시
3
유
있을 유 있다
2
오
미워할 오 미워함, 미움
4
호
어조사 호 ~인가?, ~한가?
아
아
。
6
오
미워할 오 미워하다
1
요
살피다
이
써 이 ~을/를
4
위
여길 위 여기다, 생각하다
3
지
(≒智)지혜 지 지혜
5
자
자
며
며
。
7
오
미워할 오 미워하다
2
불
아니 불 ~않다
1
손
겸손
이
써 이 ~을/를
5
위
여길 위 여기다, 생각하다
4
용
날랠 용 용맹, 용기
6
자
자
며
며
。
6
오
미워할 오 미워하다
1
알
결점을 들추어내다
이
써 이 ~을/를
4
위
여길 위 여기다, 생각하다
3
직
곧을 직 정직
5
자
자
노이다
노니다
(공자가) 말하였다.
曰
“자공
賜
아.”
也
너도
亦
미워하는 것이
惡
있느
有
냐?”
乎
(자공이 말하였다) "살피는 것
徼
을
以
지혜로
知
여기는
爲
자를
者
미워하며,
惡
겸손
孫
하지 않는 것
不
을
以
용맹으로
勇
여기는
爲
자를
者
미워하며,
惡
결점을 들추어내는 것
訐
을
以
정직함으로
直
여기는
爲
자를
者
미워한다.”
惡
한자수준 :
曰 賜 也 亦 有 惡 乎 惡 徼 以 爲 知 者 惡 不 孫 以 爲 勇 者 惡 訐 以 爲 直 者
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 3월 6일 오전 9:01:57
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실