로딩중
위치 : > 論語 > 陽貨第十七 > 12章 > 1節      781/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○子曰 色厲而內荏 譬諸小人컨대 其猶穿窬之盜也與인저

공자께서 말씀하셨다.

“얼굴빛은 위엄이 있지만 마음이 유약한 것을 소인(小人)에게 비유하면, 벽을 뚫고 담을 넘는 도적(盜賊)과 같을 것이다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     스승 자 
     공자(孔子) 
  •  

    ㅣ 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     낯빛 색 
     낯빛, 안색, 기색 
  • 2
     엄숙할 려 
     엄격하다, 엄숙하다 
  • 3
     말 이을 이 
     [자격]~이면서, ~로서 
  • 4
     안 내 
     내면 
  • 5
     유약하다 
  •  

    을 
  •  

    을 
  •  
  • 4
     비유할 비 
  • 3
     어조사 저 
     [≒之於] ~에, ~에게, ~에서 
  • 1
     작을 소 
     작다 
  • 2
     사람 인 
     사람 
  •  

    컨댄 
  •  

    컨댄 
  •  
  • 1
    1
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 6
     같을 유 
     같다 
  • 2
    穿
     벽을 뚫다 
  • 3
     담을 넘다 
  • 4
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     도적 
  • 2
    7
     어조사 야 
     ~이다 
  • 8
     (≒歟)그런가 여 
     ~일 것이다 
  •  

    뎌 
  •  

    뎌 
1 其A與아마 A일 것이다 ; 분명 A일 것이다 ; 혹시 A인가?   2 A也與A일 것이다 
*(자)  
  • 공자가 
  • 말하였다. 
  • 얼굴빛은 
  • 위엄이 있으
  • 면서 
  • 내면이 
  • 유약한 것을 
  • 소인
    小人
  • 에 
  • 비유하면 
  • 벽을 뚫고 
    其~穿
  • 담을 넘
  • 는 
  • 도적과 
  • 같을 
  • 것이다. 
    也與
한자수준 : 穿 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 30
최종수정 : 2024년 12월 1일 오후 5:25:38
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)