로딩중
위치 : > 論語 > 憲問第十四 > 18章 > 3節      606/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

豈若匹夫匹婦之爲諒也하여 自經於溝瀆而莫之知也리오

어찌 필부필부(匹夫匹婦)가 작은 신의(信義)를 지키기 위해 스스로 목매어 죽어서, 시신이 도랑에 버려져도 아무도 알아주는 이가 없는 것과 같은 일을 관중이 하겠는가?”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 1
    1
     어찌 
  • 19
     같을 약 
     (마치) ~같다 
  • 2
     하나 
  • 3
     사내 부 
     사내 
  • 4
     한 
  • 5
     여자 
  • 6
     어조사 지 
     ~이/가, ~은/는 
  • 8
     위할 위 
     위하다 
  • 7
     신의 
  • 9
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ라 
  •  

    야 
  • 10
     스스로 자 
     스스로, 저절로 
  • 14
     목매다 
  • 13
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • 11
     도랑 
  • 12
     도랑 
  • 15
     말 이을 이 
     [가정]~라도, ~해도, ~면서도 
  • 18
     없을 막 
     ~없다 
  • 16
     그것 지 
     그, 그것 
  • 17
     알 지 
     알아주다, 알아보다 
  • 1
    20
     어조사 야 
     ~인가? ~한가? 
  •  

    ㅣ리오 
  •  

    리오 
1 豈A也어찌 A인가? ; 어찌 A하는가? ; 무엇을 A하는가? 
  • 어찌 
  • 한 
  • 남자와 
  • 한 
  • 여자
  • 가 
  • 작은 신의를 
  • 위해 
  • (생략) 
  • 스스로 
  • 도랑
    溝瀆
  • 에서 
  • 목을 매어
  • 도 
  • (그것을) 
  • 알아주는 이가 
  • 없는 것과 
  • 같이 
  • 하겠는가?” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 27
최종수정 : 2024년 10월 1일 오전 6:58:17
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)