직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○子謂衛公子荊하사되 善居室이로다 始有에 曰苟合矣라하고 少有에 曰苟完矣라하고 富有에 曰苟美矣라하니라
공자께서 위나라의 공자(公子) 형(荊)을 평하셨다.
“그는 집안 살림을 잘하였다. 처음에 살림을 조금 소유했을 때에는 ‘그런대로 살림이 좀 모였다.’ 하였고, 다소 나아졌을 때에는 ‘그런대로 살림이 좀 갖추어졌다.’ 하였고, 많이 소유하게 되었을 때에는 ‘그런대로 아름답다.’ 하였다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
1
자
스승 자 공자(孔子)
ㅣ
6
위
평할 위 평하다
2
위
지킬 위 국명(國名), 위(衛)나라
3
공
공
4
자
아들 자 아들
5
형
가시나무 형 가시나무, 가시
샤
샤
。
3
선
잘할 선 잘하다
2
거
살 거 살다, 거처하다
1
실
집
이로다
이로다
。
1
시
비로소 시 시작, 처음, 시초
2
유
있을 유 가지다, 소유하다
애
에
6
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
3
구
구차할 구 구차히, 그럭저럭
4
합
모으다
5
의
어조사 의 ~구나!, ~로다!
라고
라고
。
1
소
적을 소 조금, 적게
2
유
있을 유 가지다, 소유하다
에
애
6
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
3
구
구차할 구 구차히, 그럭저럭
4
완
완전하다
5
의
어조사 의 ~구나!, ~로다!
라고
라고
。
1
부
많다
2
유
있을 유 가지다, 소유하다
에
애
6
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
3
구
그런대로
4
미
아름다울 미 아름답다
5
의
어조사 의 ~구나!, ~로다!
라니라
라니라
공자가
子
위나라
衛
공자
公子
형(荊)을
荊
평하였다.
謂
“〈그는〉
<補充>
집에
室
거처하기를
居
잘하였다.
善
처음
始
소유했을 때는
有
‘그럭저럭
苟
모았
合
구나.’
矣
하엿고,
曰
조금
少
소유했을 때는
有
‘그럭저럭
苟
갖췄
完
구나.’
矣
하였고,
曰
많이
富
소유했을 때는
有
‘그럭저럭
苟
아름답
美
구나.’
矣
하였다.”
曰
한자수준 :
子 謂 衛 公 子 荊 善 居 室 始 有 曰 苟 合 矣 少 有 曰 苟 完 矣 富 有 曰 苟 美 矣
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2022년 2월 12일 오전 6:06:18
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실