직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
子貢曰 必不得已而去인댄 於斯三者에 何先이리잇고 曰 去兵이니라
“반드시 부득이해서 버려야 한다면, 이 세 가지 중에 무엇을 먼저 버려야 합니까?”
“군대를 버려야 하네.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토(H)
*
1
子
자
사람 자 경칭
2
貢
공
바칠 공 바치다
이
3
曰
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
1
必
필
만약 필 만약
2
*
2
不
불
아니 불 ~못하다
3
得
득
능할 득 ~할 수 있다
4
已
이
그칠 이 그치다, 그만두다
5
而
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
6
去
거
버릴 거 버리다, 내치다, 없애다
댄
댄
。
4
於
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
1
斯
사
이 사 이것, 여기, 우리
2
三
삼
석 삼 셋
3
者
자
어조사 자 ~것, ~의 경우
애
애
。
1(2.5)
何
하
어찌 하 어찌, 무슨, 어떤?
2
先
선
먼저 선 먼저 하다
이리잇고
이리잇고
。
1
曰
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
2
去
거
버릴 거 버리다, 내치다, 없애다
1
兵
병
병사 병 군대, 병력
이니라
이니라
1必A:반드시 A 하여야 한다 ; 반드시 A 한다 ; 반드시 A 이다2不得已A:마지못해 A하다 ; 하는 수 없이 A하다*子貢(자공)*不得已(부득이)
자공(子貢)이
子貢
말하였다.
曰
“만약
必
부득이
不得已
하여
而
버린다면
去
이
斯
세
三
가지
者
에서
於
무엇을
何
먼저 합
先
니까?”
(何)
〈공자가〉
<補充>
말하였다.
曰
“군대를
兵
버려야 하네.”
去
한자수준 : 子貢曰必不得已而去於斯三者何先曰去兵중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 16
최종수정 : 2024년 12월 20일 오전 11:54:44
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.