로딩중
위치 : > 論語 > 先進第十一 > 25章 > 8節      465/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

三子者出커늘 曾晳러니 曾晳曰 夫三子者之言 何如하니잇고 子曰 亦各言其志也已矣니라 曰 夫子何哂由也시니잇고

세 사람이 나가자 증석이 뒤에 남았다가 말하였다.

“저 세 사람의 말이 어떻습니까?”

공자께서 대답하셨다.

“각각 자신의 뜻을 말했을 뿐이네.”

“선생님께서 무엇 때문에 유(由)의 말을 듣고 웃으셨습니까?”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 1
     석 삼 
      
  • 2
     사람 자 
     경칭 
  • 3
     사람 자 
     사람 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 4
     날 출 
     나가다, 나오다 
  •  

    커늘 
  •  

    커 
  •  
  • *
    1
     일찍 증 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     밝을 석 
     인명(人名) 
  •  

    이 
  •  

    이 
  • 3
     뒤 후 
     뒤따르다, 뒤서다 
  •  

    ㅣ러니 
  •  

    ㅣ러니 
  •  
  • *
    4
     일찍 증 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     밝을 석 
     인명(人名) 
  •  

    이 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     어조사 부 
     [발어사] 저, 무릇, 대저 
  • 2
     석 삼 
      
  • 3
     사람 자 
     경칭 
  • 4
     사람 자 
     사람 
  • 5
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 6
     말씀 언 
     말, 말씀 
  •  

    이 
  •  

    이 
  •  
  • 1
     어찌 하 
     어떠한가? 
  • 2
     어찌 여 
     어떠한가? 
  •  

    니잇고 
  •  

    니잇고 
  •  
  • 1
     스승 자 
     공자(孔子) 
  •  

    ㅣ 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     또 역 
     또한, 역시 
  • 2
     각각 각 
     각각 
  • 5
     말씀 언 
     말하다, 아뢰다 
  • 3
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 4
     뜻 지 
     뜻, 마음 
  • 1
    6
     어조사 야 
     ~뿐, ~뿐이다 
  • 7
     뿐 이 
     ~뿐, ~뿐이다 
  • 8
     어조사 의 
     ~이다 
  •  

    니라 
  •  

    니라 
  •  
  • 1
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  • 2
     스승 부 
     스승 
  • 3
     스승 자 
     스승 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 2
    4
     어찌 하 
     어찌, 무슨, 어떤? 
  • 6
     웃을 신 
     비웃다 
  • *
    5
     말미암을 유 
     인명(人名) 
  • 2
    7
     어조사 야 
     ~인가? ~한가? 
  •  

    ㅣ시니잇고 
  •  

    ㅣ시니잇고 
1 A也已矣A일 뿐이다  2 何A也어찌 A인가? ; 어찌 A하는가? ; 무엇을 A하는가? 
*曾晳(증석)   *(유)  
  • 세 
  • 사람이 
    子者
  • 나가자 
  • 증석(曾晳)이 
    曾晳
  • 뒤에 남았다. 
  • 증석이 
  • 말하였다. 
  • “저 
    曾夫
  • 세 
  • 사람
    子者
  • 의 
  • 말이 
  • 어떠합니까?” 
    何如
  • 공자가 
  • 말하였다. 
  • “또한, 
  • 각각 
  • 그 
  • 뜻을 
  • 말한 것 
  • 뿐이네. 
    也已矣
  • 〈증석이〉 
    <補充>
  • 말하였다. 
  • “선생께서는 
    夫子
  • 어찌 
  • 자로를 
  • 비웃
  • 었습니까?” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 59
최종수정 : 2024년 12월 18일 오후 5:34:44
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)