로딩중
위치 : > 論語 > 先進第十一 > 5章 > 1節      414/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○南容 三復白圭어늘 孔子以其兄之子 妻之하시다

남용(南容)이 ‘백옥(白玉)으로 만든 규(圭)의 흠은 갈아서 없앨 수 있지만, 말의 흠은 없앨 수 없다.’는 ≪시경≫ <억(抑)>의 구절을 하루에 세 번 반복해서 외우자, 공자께서 형의 딸을 그에게 시집보내셨다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     남녘 남 
     인명(人名) 
  • 2
     얼굴 용 
     인명(人名) 
  •  

    이 
  •  

    이 
  • *
    5
     석 삼 
      
  • 6
     회복할 복 
     반복하다 
  • 3
     흰 백 
     희다 
  • 4
     서옥 규 
     서옥 
  •  

    ㅣ어늘 
  •  

    이어 
  •  
  • *
    1
     구멍 공 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 1
    7
     써 이 
     ~을/를 
  • 3
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 4
     형 형 
     형(兄) 
  • 5
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 6
     자식 자 
     딸 자식 
  •  

    로 
  • 9
     시집보낼 처 
     시집보내다, 아내 삼아주다 
  • 8
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    시다 
  •  

    시다 
1 以ABA로써(로서) B하다 ; A를 B하다 
*南容(남용)   *三復白圭(삼복백규)   *孔子(공자)  
  • 남용(南容)이 
    南容
  • ‘백규(白圭)’ 시(詩)를 
    白圭
  • 세 번 
  • 반복하니 
  • 공자가 
    孔子
  • 제 
  • 의 
  • 을 
  • 남용에게 
  • 시집보냈다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 8
최종수정 : 2024년 12월 12일 오후 3:21:38
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)