로딩중
위치 : > 論語 > 子罕第九 > 30章 > 1節      343/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○唐棣之華 偏其反而로다 豈不爾思리오마는 室是遠而니라

≪시경≫에 누락된 일시(逸詩)에서 말했다.

“당체(唐棣) 꽃이여, 바람에 흔들리는구나! 어찌 그대를 생각하지 않으리오마는, 집이 멀어서 갈 수가 없기 때문이다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     풀 이름 당 
     새삼, 토사초 
  • 2
     산 앵두나무 체 
     앵두나무 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     꽃 화 
      
  •  

    ㅣ여 
  •  

    ㅣ여 
  •  
  • 1
     (≒翩)나부낄 편 
     나부끼다, 펄럭이다 
  • 2
     어조사 기 
     [허사] 
  • 3
     (≒翩)뒤집힐 번 
     나부끼다, 뒤집히다 
  • 1
    4
     어조사 이 
     [감탄]~구나!, ~로다! 
  •  

    로다 
  •  

    로다 
  •  
  • 1 (4.5)
     어찌 기 
     어찌 ~인가? 
  • 2
    4
     아니 불 
     ~않다 
  • 2
     너 이 
     너, 너희, 그대 
  • 3
     생각 사 
     생각하다 
  •  

    ㅣ리오마 
  •  

    ㅣ리오마 
  •  
  • 1
     집 실 
      
  • 3
     어조사 시 
     ~이다 
  • 2
     멀 원 
     멀다 
  • 1
    4
     어조사 이 
     [감탄]~구나!, ~로다! 
  •  

    니라 
  •  

    니라 
1 A而A하구나! ; A여! ; A하리라! ; A하라!  2 不ABA(대명사)를 B하지 않다 
*唐棣(당체)  
  • 〈《시경》 누락시에〉 
    <補充>
  • “당체
    唐棣
  • 의 
  • 꽃이여! 
  • 펄럭
  • 이며 
  • 나부끼
  • 네. 
  • 어찌 
  • 너를 
  • 생각하지 
  • 않으
  • 리오마는, 
    (豈)
  • 집이 
  • 멀어서
  • 라네.” 
    是而
  • 한데, 
    <補充>
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 45
최종수정 : 2024년 10월 26일 오후 7:53:16
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)