직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
且予與其死於臣之手也론 無寧死於二三子之手乎아 且予縱不得大葬이나 予死於道路乎아
또 내가 가신의 손에서 죽는 것보다는 차라리 자네들 손에서 죽는 것이 낫지 않겠는가? 또 내가 비록 성대한 장례(葬禮)를 치르지는 못한다 하더라도 설마 길거리에서 죽기야 하겠는가?”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
1
차
또 차 또, 또한, ~도, 그리고
2
여
나 여 나
ㅣ
ㅣ
여
어조사 여 [비교]~보다
9
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
7
사
죽을 사 죽다
6
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
3
신
신하 신 신하, 가신
4
지
어조사 지 ~의/하는
5
수
손 수 손[手]
야
어조사 야 ~은/는, ~이/가
론
론
。
9
무
없을 무 ~아니다
1
(8.5)
녕
차라리 녕 차라리 ~낫다
8
사
죽을 사 죽다
7
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
이
두 이 둘
3
삼
석 삼 셋
4
자
사람 자 경칭
5
지
어조사 지 ~의/하는
6
수
손 수 손[手]
호
어조사 호 ~인가?, ~한가?
아
아
。
1
차
또 차 또, 또한, ~도, 그리고
2
여
나 여 나
ㅣ
ㅣ
종
비록 종 비록 ~라도
7
불
아니 불 ~아니다
6
득
얻을 득 얻다
4
대
큰 대 성대하다
5
장
장사지낼 장 장례
이나
이나
。
1
여
나 여 나
ㅣ
ㅣ
5
사
죽을 사 죽다
4
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
2
도
길 도 길, 도로
3
로
길 로 길
호
어조사 호 ~인가?, ~한가?
아
아
또
且
내가
予
가신
臣
의
之
손
手
에
於
죽는 것
死
보다
與其
는
也
차라리
寧
너희들
二三子
의
之
손
手
에
於
죽는 것이
死
낫지
(寧)
않겠
無
는가?
乎
또
且
내가
予
비록
縱
성대한
大
장례를
葬
치지
得
못할
不
지라도
(縱)
내가
予
도로 위
道路
에서
於
죽
死
겠는가?”
乎
한자수준 :
且 予 與 其 死 於 臣 之 手 也 無 寧 死 於 二 三 子 之 手 乎 且 予 縱 不 得 大 葬 予 死 於 道 路 乎
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 9월 20일 오후 3:55:50
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실