직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
子聞之하시고 曰 大宰知我乎인저 吾少也에 賤이라 故로 多能鄙事호니 君子는 多乎哉아 不多也니라
공자께서 이 말을 들으시고 말씀하셨다.
“태재가 나를 제대로 아는구나! 내가 젊었을 때 미천했기 때문에 비천한 일에 능함이 많으니, 군자는 능함이 많은가? 많지 않네.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
자
스승 자 공자(孔子)
ㅣ
ㅣ
3
문
들을 문 듣다
2
지
그것 지 그, 그것
4
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
태
(≒太)클 태 크다
2
재
재상 재 재상
ㅣ
ㅣ
4
지
알 지 알다
3
아
나 아 나, 우리
호
어조사 호 ~도다, ~구나
뎌
뎌
。
1
오
나 오 나, 우리
ㅣ
ㅣ
2
소
젊을 소 젊다, 어리다
야
어조사 야 ~은/는, ~이/가
애
4
천
천할 천 천하다, 미천하다
이라
。
1
고
연고 고 때문에, 그러므로
로
5
다
많을 다 많다, 많아지다
4
능
능할 능 잘하다, 능하다
비
비루할 비 비루하다
3
사
일 사 일[事]
호니
ㅣ라니
。
군
군자 군 군자
2
자
사람 자 경칭
3
다
많을 다 많다, 많아지다
호
어조사 호 ~인가?, ~한가?
5
재
어조사 재 ~인가?, ~한가?
아
아
。
2
불
아니 불 ~아니다
1
다
많을 다 많다, 많아지다
3
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니라
ㅣ니라
공자(孔子)가
子
그 말을
之
듣고서
聞
말하였다.
曰
“태재(大宰)는
大宰
나를
我
아는
知
구나!
乎
내가
吾
젊어
少
서는
也
미천하였다.
賤
그래서
故
천박한
鄙
일에
事
잘하는 것이
能
많았다.
多
군자가
君子
〈잘하는 일이〉
<補充>
많
多
겠는가?
乎哉
많지
多
않
不
다.”
也
한자수준 :
子 聞 之 曰 大 宰 知 我 乎 吾 少 也 賤 故 多 能 鄙 事 君 子 多 乎 哉 不 多 也
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 10월 11일 오전 10:12:57
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실