로딩중
위치 : > 論語 > 子罕第九 > 6章 > 1節      309/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○大宰問於子貢曰 夫子 聖者與 何其多能也

태재(太宰)가 자공(子貢)에게 물었다.

“공자는 성자(聖者)이시오? 어쩌면 그리도 능한 것이 많으시오?”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     (≒太)클 태 
     크다 
  • 2
     재상 재 
     재상 
  •  

    ㅣ 
  • 6
     물을 문 
     묻다, 질문하다 
  • 5
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • *
    3
     사람 자 
     경칭 
  • 4
     바칠 공 
     바치다 
  • 7
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • *
    1
     스승 부 
     스승 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  •  

     
  •  

     
  • 3
     성인 성 
     성인(聖人) 
  • 4
     사람 자 
     사람 
  • 1
    5
     (≒歟)그런가 여 
     ~인가? ~한가? 
  •  

    아 
  •  

    아 
  •  
  • 2
    1
     어찌 하 
     어찌, 무슨, 어떤? 
  • 2
     그 기 
     그렇게, 그리도, 그대로 
  • 4
     많을 다 
     많다, 많아지다 
  • 3
     능할 능 
     잘하다, 능하다 
  • 2
    5
     어조사 야 
     ~인가? ~한가? 
  •  

    오 
  •  

    오 
1 A與A인가? ; A하는가?  2 何A也어찌 A인가? ; 어찌 A하는가? ; 무엇을 A하는가? 
*大宰(태재)   *子貢(자공)   *夫子(부자)  
  • 태재(太宰)가 
    大宰
  • 자공(子貢)
    子貢
  • 에게 
  • 물었다. 
    問曰
  • “부자(夫子)는 
    夫子
  • 성인(聖人)
    聖者
  • 입니까? 
  • 어찌 
  • 그리 
  • 잘하는 것이 
  • 많은
  • 가요?” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 11
최종수정 : 2024년 9월 30일 오전 5:45:51
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)