로딩중
위치 : > 論語 > 泰伯第八 > 7章 > 2節      276/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

仁以爲己任이니 不亦重乎 死而後已 不亦遠乎

인(仁)으로써 자신의 임무를 삼으니 무겁지 않은가? 죽은 뒤에야 끝나니 멀지 않은가?”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     어질 인 
     인(仁) 
  • 1
    2
     써 이 
     ~을/를 
  • 5
     할 위 
     삼다, 여기다 
  • 3
     자기 기 
     자기, 자신 
  • 4
     맡길 임 
     임무, 역할, 책임 
  •  

    이니 
  •  

    이니 
  •  
  • 2
    3
     아니 불 
     ~않다 
  • 1
     또 역 
     또한, 역시 
  • 2
     무거울 중 
     무겁다 
  • 2
    4
     어조사 호 
     ~인가?, ~한가? 
  •  

    아 
  •  

    아 
  •  
  • 1
     죽을 사 
     죽다 
  • 3
    2
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 3
     뒤 후 
     뒤, 나중, 훗날 
  • 4
     그칠 이 
     그치다, 그만두다 
  •  

    니 
  •  

    니 
  •  
  • 2
    3
     아니 불 
     ~않다 
  • 1
     또 역 
     또한, 역시 
  • 2
     멀 원 
     멀다 
  • 2
    4
     어조사 호 
     ~인가?, ~한가? 
  •  

    아 
  •  

    아 
1 A以爲BA를 B라고 여기다/말하다/삼다  2 不亦A乎또한 A하지 않겠는가?  3 A而後BA한 뒤에 B하다 
*(인)  
  • 인(仁)
  • 을 
  • 자신의 
  • 임무로 
  • 삼으니, 
  • 또한 
  • 무겁지 
  • 아니한
  • 가? 
  • 은 
  • 뒤에 
  • 그치니 
  • 또한 
  • 멀지 
  • 아니한
  • 가?” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 12
최종수정 : 2024년 10월 13일 오후 12:22:20
피인용 : 《四書독해첩경》 문장번호 126,  
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)