직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
次讀大學及或問하여 於窮理 正心 修己 治人之道에 一一眞知而實踐之니라
다음에 대학과 혹문을 읽어, 이치를 궁구하고 마음을 바르게 하며, 자신을 닦고 남을 다스리는 도리에 대해 하나하나 참으로 알아서 (그것을) 성실하게 실천해야 한다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
次
차
버금 차 다음
7
讀
독
읽을 독 읽다
2
大
대
큰 대 크다
3
學
학
배울 학 학문, 배움
1
4
及
급
더불 급 ~와/과, 및
5
或
혹
혹시 혹 혹시, 간혹
6
問
문
물을 문 묻다, 질문하다
하여
。
11
於
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
*
2
窮
궁
궁구하다
1
理
리
이치
*
4
正
정
바를 정 바르다, 단정하다
3
心
심
마음 심 심(心), 마음
*
6
修
수
닦다
5
己
기
자기 기 자기, 자신
*
8
治
치
다스릴 치 다스리다
7
人
인
다른 사람 인 남, 타인
9
之
지
어조사 지 ~의/하는
10
道
도
길 도 도(道), 도리(道理)
에
。
1
一
일
한 일 하나
2
一
일
한 일 하나
*
3
眞
진
참으로
4
知
지
알 지 알다
5
而
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
*
7
實
실
성실하다
8
踐
천
실천하다
6
之
지
그것 지 그, 그것
니라
1A及B:A와 B ; A하고 B하다 ; A했다가 B하다*窮理(궁리)*正心(정심)*修己(수기)*治人(치인)*眞知(진지)*實踐(실천)
다음에
次
대학
大學
과
及
혹문을
或問
읽어,
讀
이치를
理
궁구하고
窮
마음을
心
바르게 하며,
正
자신을
己
닦고
修
남을
人
다스리
治
는
之
도리
道
에 대해
於
하나
一
하나
一
참으로
眞
알아
知
서
而
(그것을)
之
성실하게
實
실천해야 한다.
踐
한자수준 : 次讀大學及或問於窮理正心修己治人之道一一眞知而實踐之중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 30
최종수정 : 2025년 3월 17일 오전 7:02:31
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.