직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○子曰 若聖與仁은 則吾豈敢이리오 抑爲之不厭하며 誨人不倦은 則可謂云爾已矣니라 公西華曰 正唯弟子不能學也로소이다
공자께서 말씀하셨다.
“성(聖)과 인(仁)으로 말하면 내 어찌 감히 자처하겠는가? 다만 성과 인의 도(道)를 행하기를 싫어하지 않으며, 남을 가르치기를 게을리 하지 않는 것은 그렇다고 말할 수 있네.”
공서화(公西華, 공서적)가 말하였다.
“바로 그것이 저희 제자(弟子)들이 배울 수 없는 점입니다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
자
스승 자 공자(孔子)
ㅣ
2
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
약
같을 약 ~의 경우
성
성인 성 성인(聖人)
2
여
더불 여 ~와/과
인
어질 인 어질다
은
은
。
즉
면 즉 ~이/하면, ~라도
2
오
나 오 나, 우리
3
(4.5)
기
어찌 기 어찌 ~인가?
4
감
감히 감 감히 하다
이리오
이리오
。
1
억
아니 억 그러나
2
위
할 위 하다, 행하다
3
지
어조사 지 ~을/를
5
불
아니 불 ~않다
4
염
싫어할 염 싫어하다
며
며
。
2
회
가르칠 회 가르치다
1
인
사람 인 사람
4
불
아니 불 ~않다
3
권
게으를 권 게을리하다
은
은
。
즉
곧 즉 ~은/는 곧
5
가
가할 가 ~할 수 있다
4
위
이를 위 이르다, 말하다, ~라고 하다
운
이를 운 [인용]말 한 데로
3
이
뿐 이 ~뿐이다
6
이
그칠 이 그치다, 그만두다
7
의
어조사 의 ~이다
니라
니라
。
공
공평할 공 공평하다
2
서
서녘 서 인명(人名)
3
화
빛날 화 화려하다, 빛나다
ㅣ
4
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
정
바로 정 바로, 마침
7
유
어조사 유 ~이다
2
제
제자 제 제자, 자제
3
자
사람 자 경칭
ㅣ
의
6
불
아니 불 ~(할 수) 없다
5
능
능할 능 ~할 수 있다
4
학
배울 학 배우다
8
야
어조사 야 ~이다
ㅣ로소이다
ㅣ로소이다
공자가
子
말하였다.
曰
“성(聖)
聖
과
與
인(仁)
仁
같은 것
若
은
則
내가
吾
어찌
豈
감히
敢
〈자처하〉
<補充>
겠는가?
(豈)
그러나
抑
행하기
爲
를
之
싫어하지
厭
않으며,
不
남을
人
가르침에
誨
게을리하지
倦
않는 것
不
은
則
그렇다고
云爾
말할
謂
수 있을
可
뿐이다.”
已矣
공서화가
公西華
말하였다.
曰
“〈그것이〉
<補充>
바로
正
제자가
弟子
배울
學
수
能
없는 점
不
입
唯
니다.”
也
한자수준 :
子 曰 若 聖 與 仁 則 吾 豈 敢 抑 爲 之 不 厭 誨 人 不 倦 則 可 謂 云 爾 已 矣 公 西 華 曰 正 唯 弟 子 不 能 學 也
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 11월 22일 오전 4:41:28
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실