직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○冉求曰 非不說子之道언마는 力不足也로이다 子曰 力不足者는 中道而廢하나니 今女는 畫이로다
염구가 말하였다.
“저는 선생님의 도(道)를 좋아하지 않는 것은 아니지만 힘이 부족합니다.”
공자께서 말씀하셨다.
“힘이 부족한 자는 중도(中道)에 그만두는데, 지금 자네는 미리 한계를 긋는구나!”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
염
나아갈 염 인명(人名)
2
구
구할 구 인명(人名)
ㅣ
3
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
6
비
아닐 비 아니다
5
불
아니 불 ~않다
4
열
기쁠 열 좋아하다, 기뻐하다
1
자
스승 자 공자(孔子)
2
지
어조사 지 ~의/하는
3
도
길 도 도(道), 도리(道理)
ㅣ언마
ㅣ언마
。
1
력
힘 력 힘[力]
2
불
아니 불 ~않다
3
족
풍족할 족 충분하다, 넉넉하다, 풍족하다
4
야
어조사 야 ~이다
ㅣ로이다
ㅣ로이다
。
자
스승 자 공자(孔子)
ㅣ
2
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
력
힘 력 힘[力]
2
불
아니 불 ~않다
3
족
풍족할 족 충분하다, 넉넉하다, 풍족하다
4
자
사람 자 사람
。
1
중
가운데 중 가운데
2
도
길 도 길, 도로
3
이
말 이을 이 [시간]~(때)에
4
폐
폐할 폐 그만두다
니
니
。
1
금
이제 금 지금, 오늘, 요즘
2
여
(≒汝)너 여 (2인칭)너
。
1
획
(≒劃)그을 획 긋다
이로다
이니라
염구(冉求)가
冉求
말하였다.
曰
“선생님
子
의
之
도를
道
좋아하지
說
않는 것은
不
아니지만,
非
힘이
力
부족합
不足
니다.”
也
공자가
子
말하였다.
曰
“힘이
力
부족한
不足
자는
者
중도
中道
에
而
그만두는데
廢
지금
今
너는
女
선을 긋는구나!”
畫
한자수준 :
冉 求 曰 非 不 說 子 之 道 力 不 足 也 子 曰 力 不 足 者 中 道 而 廢 今 女 畫
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 11월 14일 오후 12:46:25
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실