로딩중
위치 : > 論語 > 八佾第三 > 15章 > 1節      89/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○子入大廟하사 每事問하신대 或曰 孰謂鄹人之子 知禮乎 入大廟하여 每事問이온여 子聞之하시고 曰 是禮也니라

공자께서 주공(周公)의 사당인 태묘(太廟)에 들어가 제사를 도우면서 매사(每事)를 물으시니, 어떤 사람이 말하였다.

“누가 추(鄹) 땅 사람의 아들(공자)이 예(禮)를 잘 안다고 하였는가? 태묘에 들어가 매사를 묻는구나!”

공자께서 이 말을 들으시고 말씀하셨다.

“이것이 바로 예이다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 1
     스승 자 
     공자(孔子) 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 4
     들 입 
     들어가다, 들어오다 
  • *
    2
     (≒太)클 태 
     크다 
  • 3
     사당 묘 
     사당 
  •  

    샤 
  •  

    샤 
  •  
  • 1
     매양 매 
     매번, 늘 
  • 2
     일 사 
     일[事] 
  •  

    를 
  • 3
     물을 문 
     묻다, 질문하다 
  •  

    신대 
  •  

    신대 
  •  
  • 1
     어떤 사람 혹 
     어떤 사람, 혹자 
  •  

    이 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
    1
     누구 숙 
     누구? 
  • 8
     이를 위 
     이르다, 말하다, ~라고 하다 
  • 2
     땅이름 추 
     추(鄹), 추나라 
  • 3
     사람 인 
     사람 
  • 4
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     아들 자 
     아들 
  •  

    를 
  • 7
     알 지 
     알다 
  • 6
     예도 례 
     예(禮), 예법 
  • 1
    9
     어조사 호 
     ~인가?, ~한가? 
  •  

    오 
  •  

    오 
  •  
  • 3
     들 입 
     들어가다, 들어오다 
  • *
    1
     (≒太)클 태 
     크다 
  • 2
     사당 묘 
     사당 
  •  

    야 
  •  
  • 1
     매양 매 
     매번, 늘 
  • 2
     일 사 
     일[事] 
  •  

    를 
  • 3
     물을 문 
     묻다, 질문하다 
  •  

    이온여 
  •  

    이온여 
  •  
  • 1
     스승 자 
     스승 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 3
     들을 문 
     듣다 
  • 2
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    시고 
  •  
  • 1
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     이 시 
     이, 이것 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 2
     예도 례 
     예(禮), 예법 
  • 3
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ니라 
  •  

    ㅣ니라 
1 孰A乎누가 A 하는가? 
*大廟(태묘)  
  • 공자가 
  • 태묘(大廟)에 
    大廟
  • 들어가 
  • 〈제사를 도우면서〉 
    <補充>
  • 매사를 
    每事
  • 물으니, 
  • 어떤 사람이 
  • 말하였다. 
  • “누가 
  • 추(鄹) 땅 
  • 사람
  • 의 
  • 아들을 
  • 예를 
  • 안다고 
  • 이르
  • 는가? 
  • 태묘에 
    大廟
  • 들어가 
  • 매사를 
    每事
  • 묻는구나.” 
  • 공자가 
  • 그 말을 
  • 듣고 
  • 말하였다. 
  • “이것이 
  • 이다.” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 22
최종수정 : 2024년 10월 18일 오후 12:45:18
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)