로딩중
위치 : > 童蒙先習 > 跋文 > 1節      76/81


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

孟子曰 讀其書하고 誦其詩하되 不知其人 可乎아하시니라 余幼時 見人家子弟初學者 無不以是書爲先하되 而第不知出於何人之手矣러니 今朴上舍廷儀氏 來謂余曰 此 吾高祖諱世茂之所編也라하니 余不覺驚喜曰 今日 始知其人矣와라

맹자가 말하길 ‘그 글을 읽고 그 시를 외우면서도 그 〈글 쓴〉 사람을 알지 못하는 것이 옳은가?’ 하였다. 내가 어렸을 때에 다른 집의 초학자인 자제들을 보았더니 이 책을 먼저 배울 것으로 삼지 않는 이가 없었는데, 다만 〈이 책이〉 어떤 사람의 손에서 나왔는지 몰랐었다가, 이제 상사 박정의 씨가 찾아와서 나에게 일러 말하길, ‘이 책은 나의 고조부 휘 세무(世茂)께서 엮은 것이다.’ 하니, 나는 자신도 모르게 놀라고 기뻐하며 말하길, ‘오늘에야 비로소 그 사람을 알게 되었구나!’ 하였다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • *
    1
     맏 맹 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 3
     읽을 독 
     읽다 
  • 1
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 2
     책 서 
     책(冊) 
  •  

    하고 
  •  
  • 3
     외울 송 
     암송하다 
  • 1
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 2
     시 시 
     시(詩) 
  •  

    하되 
  •  
  • 4
     아니 불 
     ~못하다 
  • 3
     알 지 
     알다 
  • 1
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 2
     사람 인 
     사람 
  •  

    이 
  •  
  • 1
    1
     옳을 가 
     괜찮다 
  • 2
     어조사 호 
     ~인가?, ~한가? 
  •  

    아하시니라 
  •  
  • 1
     나 여 
     나, 자신 
  • 2
     어릴 유 
     어리다 
  • 3
     때 시 
     때, 시기, 시절 
  •  

    에 
  •  
  • 8
     볼 견 
     보다 
  • 1
     다른 사람 인 
     이웃 
  • 2
     집 가 
      
  • 6
     자식 자 
     자식, 자제, 제자, 자손 
  • 7
     제자 제 
     제자, 자제 
  • 3
     처음 초 
     처음, 초기 
  • 4
     배울 학 
     배우다 
  • 5
     사람 자 
     사람 
  •  

    가 
  •  
  • 2
    7
     없을 무 
     ~없다 
  • 6
     아니 불 
     ~않다 
  • 3
    3
     써 이 
     ~을/를 
  • 1
     이 시 
     이, 이것 
  • 2
     책 서 
     책(冊) 
  • 3
    5
     할 위 
     하다, 행하다 
  • 4
     먼저 선 
     먼저, 우선, 처음 
  •  

    하되 
  •  
  • 1
     말 이을 이 
     [전환]~한데, ~하니, ~하되, 그런데 
  • 2
     다만 제 
     다만, 단지 
  • 9
     아니 불 
     ~못하다 
  • 10
     알 지 
     알다 
  • 8
     날 출 
     나가다, 나오다 
  • 7
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • 3
     어찌 하 
     어찌, 무슨, 어떤? 
  • 4
     사람 인 
     사람 
  • 5
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 6
     손 수 
     손[手] 
  • 11
     어조사 의 
     ~이다 
  •  

    러니 
  •  
  • 1
     이제 금 
     지금, 오늘, 요즘 
  • 4
     질박할 박 
     성씨(姓氏) 
  • *
    2
     윗 상 
     관직명(官直名) 
  • 3
     집 사 
     관직명(官直名) 
  • 5
     조정 정 
     인명(人名) 
  • 6
     거동 의 
     인명(人名) 
  • 7
     성씨 씨 
     씨(氏) 
  •  
  • 1
     올 래 
     찾아오다 
  • 3
     이를 위 
     이르다, 말하다, ~라고 하다 
  • 2
     나 여 
     나, 자신 
  • 4
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     이 차 
     이, 이것 
  •  

    는 
  •  
  • 1
     나 오 
     나, 우리 
  • *
    2
     고조 고 
     고조 
  • 3
     할아버지 조 
     할아버지 
  • 4
     꺼릴 휘 
     휘(諱) 
  • *
    5
     세상 세 
     인명(人名) 
  • 6
     무성할 무 
     인명(人名) 
  • 4
    7
     어조사 지 
     ~이/가, ~은/는 
  • 9
     바 소 
     ~한 바, ~한 것 
  • 8
     엮을 편 
     엮다, 편찬하다 
  • 10
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    라하니 
  •  
  • 1
     나 여 
     나, 자신 
  • *
    2
     아니 불 
     ~않다 
  • 3
     깨달을 각 
     깨닫다, 깨우치다 
  • 4
     놀랄 경 
     놀다다 
  • 5
     기쁠 희 
     기쁘다, 기뻐하다 
  • 6
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     이제 금 
     지금, 오늘, 요즘 
  • 2
     날 일 
      
  •  

    에 
  •  
  • 5
    1
     비로소 시 
     ~라야 비로소 
  • 4
     알 지 
     알다 
  • 2
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 3
     사람 인 
     사람 
  • 5
     어조사 의 
     ~구나!, ~로다! 
  •  

    와라 
1 A可乎A함이 어떤가? ; A는 어떤가?  2 無不AA하지 않음이 없다 ; 모두 A하다  3 以A爲BA를 B라고 여기다/말하다/삼다  4 A之所BA가 B한 것은 ; A가 B한 것이다  5 A始BA라야 비로소 B하다 
*孟子(맹자)   *上舍(상사)   *高祖(고조)   *世茂(세무)   *不覺(불각)  
  • 맹자가 
    孟子
  • 말하길 
  • ‘그 
  • 글을 
  • 읽고 
  • 그 
  • 시를 
  • 외우면서도 
  • 그 
  • 〈글 쓴〉 
    <補充>
  • 사람을 
  • 알지 
  • 못하는 것이 
  • 은가?’ 
  • 하였다. 
    <補充>
  • 내가 
  • 어렸을 
  • 때에 
  • 다른 
  • 집의 
  • 초학자인 
    初學者
  • 자제들을 
    子弟
  • 보았더니 
  • 이 
  • 을 
  • 먼저 배울 것으로 
  • 삼지 
  • 않는 이가 
  • 없었
  • 는데, 
  • 다만 
  • 〈이 책이〉 
    <補充>
  • 어떤 
  • 사람
  • 의 
  • 에서 
  • 나왔는지 
  • 몰랐었
    不知
  • 다가, 
  • 이제 
  • 상사 
    上舍
  • 박정의 
    朴廷儀
  • 씨가 
  • 찾아와서 
  • 나에게 
  • 일러 
  • 말하길, 
  • ‘이 책은 
  • 나의 
  • 고조부 
    高祖
  • 휘 
  • 세무(世茂)
    世茂
  • 께서 
  • 엮은 
  • 이다.’ 하니, 
  • 나는 
  • 자신도 모르게 
    不覺
  • 놀라고 
  • 기뻐하며 
  • 말하길, 
  • ‘오늘
    今日
  • 에야 비로소 
  • 그 
  • 사람을 
  • 알게 되었
  • 구나!’ 하였다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 2
최종수정 : 2023년 3월 28일 오후 9:25:01
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)