직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
利人之言은 煖如綿絮하고 傷人之語는 利如荊棘하여 一言利人에 重値千金이요 一語傷人에 痛如刀割이니라
사람을 이롭게 하는 말은 따뜻하기가 솜과 같고, 사람을 상하게 하는 말은 날카롭기가 가시와 같아서, 사람을 이롭게 하는 한 마디 말은 소중함이 천 금의 가치이고, 사람을 상하게 하는 한 마디 말은 아픔이 칼로 베는 것과 같다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
2
리
이로울 리 이롭다
1
인
사람 인 사람
지
어조사 지 ~의/하는
4
언
말씀 언 말, 말씀
은
。
1
난
따듯할 난 따뜻하다
여
같을 여 ~와 같다
2
면
솜 면 솜
3
서
솜
하고
。
2
상
상할 상 상하다
1
인
사람 인 사람
지
어조사 지 ~의/하는
4
어
말씀 어 말, 말씀
는
。
1
리
예리할 리 날카롭다, 예리하다
여
같을 여 ~와 같다
2
형
가시 형 가시
3
극
가시 극 가시
하여
。
3
일
한 일 하나
4
언
말씀 언 말, 말씀
2
리
이로울 리 이롭다
1
인
사람 인 사람
에
。
1
중
소중하다
4
치
가치가 있다
2
천
일천 천 1000
3
금
쇠
이요
。
3
일
한 일 하나
4
어
말씀 어 말, 말씀
2
상
상할 상 상하다
1
인
사람 인 사람
에
。
1
통
아프다
여
같을 여 ~와 같다
2
도
칼 도 칼
3
할
벨 할 가르다, 나누다
이니라
사람을
人
이롭게
利
하는
之
말은
言
따뜻하기가
煖
솜
綿絮
과 같고,
如
사람을
人
상하게
傷
하는
之
말은
語
날카롭기가
利
가시
荊棘
와 같아서,
如
사람을
人
이롭게 하는
利
한 마디
一
말은
言
소중함이
重
천
千
금의
金
가치이고,
値
사람을
人
상하게 하는
傷
한 마디
一
말은
語
아픔이
痛
칼로
刀
베는 것
割
과 같다.
如
한자수준 :
利 人 之 言 煖 如 綿 絮 傷 人 之 語 利 如 荊 棘 一 言 利 人 重 値 千 金 一 語 傷 人 痛 如 刀 割
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2019년 7월 16일 오후 4:39:01
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실