직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
當官者는 必以暴怒爲戒하여 事有不可어든 當詳處之면 必無不中이어니와 若先暴怒면 只能自害라 豈能害人이리오
관직을 맡은 사람은 반드시 갑자기 성내는 것을 경계로 삼아야 하니, 일에 옳지 않음이 있으면 마땅히 (그것을) 자상히 처리하면 반드시 맞지 않음이 없을 것이나, 만약 먼저 갑자기 성을 내면 단지 자신만을 해롭게 할 뿐이지, 어찌 남을 해칠 수 있겠는가?
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
2
당
맡다
1
관
벼슬 관 관직, 벼슬
3
자
사람 자 사람
는
。
필
반드시 필 반드시(~해야한다)
이
써 이 ~을/를
2
폭
갑자기 폭 갑자기
3
노
성낼 노 성내다, 노하다
위
삼을 위 삼다
5
계
경계
하여
。
1
사
일 사 일[事]
4
유
있을 유 있다
3
불
아니 불 ~않다
2
가
옳을 가 옳다
어든
。
당
마땅 당 마땅히, 응당 (~해야 한다)
3
상
자세할 상 자세하다, 상세하다
4
처
처리하다
2
지
그것 지 그, 그것
면
。
필
반드시 필 반드시(~해야한다)
4
무
없을 무 ~없다
3
불
아니 불 ~않다
2
중
맞다
이어니와
。
약
만약 약 만약 (~라면/라도)
2
선
먼저 선 먼저, 우선, 처음
3
폭
갑자기 폭 갑자기
4
노
성낼 노 성내다, 노하다
면
。
1
(4.5)
지
다만 지 단지, 다만
4
능
능할 능 ~할 수 있다
2
자
스스로 자 스스로, 저절로
3
해
해할 해 해치다
라
。
기
어찌 기 어찌 ~인가?
4
능
능할 능 ~할 수 있다
3
해
해할 해 해치다
2
인
다른 사람 인 남, 타인
이리오
관직을
官
맡은
當
사람은
者
반드시
必
갑자기
暴
성내는 것
怒
을
以
경계
戒
로 삼아야 하니,
爲
일에
事
옳지
可
않음이
不
있으면
有
마땅히
當
(그것을)
之
자상히
詳
처리하면
處
반드시
必
맞지
中
않음이
不
없을 것이나,
無
만약
若
먼저
先
갑자기
暴
성을 내면
怒
단지
只
자신만을
自
해롭게
害
할
能
뿐이지,
(只)
어찌
豈
남을
人
해칠
害
수 있겠
能
는가?
(豈)
한자수준 :
當 官 者 必 以 暴 怒 爲 戒 事 有 不 可 當 詳 處 之 必 無 不 中 若 先 暴 怒 只 能 自 害 豈 能 害 人
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2019년 8월 26일 오후 1:40:26
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실