로딩중
위치 : > [新編]推句 > 簷月 > 3節      136/163


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

酒是忘憂物이요 書爲引睡寐

술은 근심을 잊게 하는 물건이고, 책은 잠에 이끄는 것이라네.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 1
     술 주 
      
  • 1
    5
     어조사 시 
     ~이다 
  • 3
     잊을 망 
     잊게 하다 
  • 2
     근심 우 
     근심 
  • 4
     물건 물 
     물건, 사물 
  •  

    이요 
  •  

    이요 
  •  
  • 1
     책 서 
     책(冊) 
  • 2
    5
     될 위 
     되다, 이다 
  • 4
     끌 인 
     끌다, 이끌다 
  • 2
     졸음 수 
     졸음 
  • 3
     잠잘 매 
      
  •  

    라 
  •  

    라 
1 A是BA는 B이다 ; A가 B하다  2 A爲BA는 B이다 ; A가 B가 되다 
  • 술은 
  • 근심을 
  • 잊게 하는 
  • 물건
  • 이고, 
  • 책은 
  • 잠에 
    睡寐
  • 이끄는 것
  • 이라네. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
기타 해설(Explanation)
송 육유(陸游), <만보사북귀晚步舍北归>와 유사함
酒是治愁药,书为引睡媒。吾生不乏此,外物信悠哉。

앞 5언은 조선 강재항(姜再恒) <感懷賦詩>의 구절과 일치함
酒是忘憂物。醉後愁轉深。
교재문장번호 : 297
최종수정 : 2021년 7월 28일 오후 4:58:08
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)